아하
검색 이미지
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
과감한참새247
과감한참새24720.08.24

"감사합니다", "고맙습니다 ' 차이가 있나요?

안녕하세요.

감사합니다, 고맙습니다를 사용할때 흔히들 나보다 낮은 사람에게는 고맙습니다를 사용하며,

나보다 높은 사람에게는 감사합니다를 사용하는거 같던데 그 이유가 있는건가요?

그리고 상관 없이 써도 되는지도 궁금합니다.

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
2개의 답변이 있어요!
  • '감사하다'는 '고맙게 여기다/고마운 마음이 있다'를 뜻하고 '고맙다'는 '남이 베풀어 준 호의나 도움 따위에 대하여 마음이 흐뭇하고 즐겁다'를 뜻합니다. '감사합니다'와 '고맙습니다'의 의미 차이는 크지 않습니다. 다만 '감사합니다'에서 '감사'는 한자어이고, '고맙습니다'는 고유어라는 점에서 차이가 있습니다. 국립 국어원에서는 되도록이면 우리말 표현을 쓰고 있으며 이를 권한다는 점을 참고하시기 바랍니다.

    출처 : 국립국어원


  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자20.08.26

    한마디로 하자면 달리 쓰진 않습니다
    상대에 따라 구분할 필요도 없거니와 구분할 수도 없습니다
    개인적인 생각으로는 어원을 따져서 어느 쪽을 치우쳐 쓸 필요도 없다고 생각합니다
    다만 어감의 차이에 따라서 그때 그때 쓰는 게 낫다고 봅니다
    가령 물에 빠진 사람을 건져주었을때 듣든 인사말로는 "감사합니다"가 아니라 "고맙습니다"가 더 자연스런 표현인 것 같지요
    한마디로 상대방의 차이가 아니라 느낌의 차이입니다.
    현대사회에선 상업적이나 업무적으로 많이 쓰이는 게 "감사합니다" 이죠