고맙습니다. 감사합니다. 의 차이는 뭔가요

어떤 일에 대해서 감사를 느낄 때 상대방에게 고마움을 표시 합니다. 어떨 때는 고맙습니다를 사용하고 어떨 때는 감사합니다.를 사용합니다. 둘의 차이가 뭔가요.

5개의 답변이 있어요!

  • 같은 의미이나 고맙습니다는 동년배나 아래사람한테 사용을 합니다. 감사합니다는 좀 더 공손한 표현이라고 생각하시면 됩니다. 반말을 붙여보면 바로 알 수 있습니다. '고맙다'는 자연스러우나 타인에게 '감사해, 감사하다'라는 표현은 잘 안쓰죠.

  • 감사합니다는 한자어 표현으로, 고맙습니다보다 더 격식을 갖춘 표현입니다. 따라서, 상대방이 어른이나 존경하는 사람일 때 사용하는 것이 좋습니다. 반면, 고맙습니다는 한글어 표현으로, 상대방과의 거리를 가까이 하고 싶을 때나 편안한 분위기에서 사용하는 것이 적합합니다.

  • 안녕하세요. 남해안돌문어6050입니다.

    '고맙다'는 형용사로 "남이 베풀어 준 호의나 도움 따위에 대하여 마음이 흐뭇하고 즐겁다."라는 뜻을 나타내는 말입니다.

    그리고 '감사하다'는 동사와 형용사로 쓰이는데, 동사 '감사하다'는 "고맙게 여기다."라는 뜻을,

    형용사 '감사하다'는 "고마운 마음이 있다."라는 뜻을 나타냅니다.

  • "고맙습니다"와 "감사합니다"는 둘 다 감사의 표현이지만, 쓰임새와 뉘앙스에 약간의 차이가 있습니다.

    "고맙습니다"는 좀 더 일상적이고 친근한 느낌을 주는 표현입니다. 일상적인 상황에서 친구나 가까운 사람에게 사용하기 좋습니다. 덜 공식적이고 더 솔직한 감정을 전달하는 데 사용될 수 있습니다.

    반면에 "감사합니다"는 조금 더 공손하고 격식 있는 느낌을 주는 표현입니다. 조금 더 비공식적인 상황에서도 사용할 수 있지만, 조금 더 공식적인 상황에서 사용하기에 적합합니다. 예를 들어 업무 이메일이나 중요한 자리에서 사용될 수 있습니다.

    요약하자면, "고맙습니다"는 더 친근하고 일상적인 상황에서 사용되는 반면에, "감사합니다"는 더 공손하고 격식 있고 조금 더 공식적인 상황에서 사용됩니다.

  • 고맙습니다와 감사합니다는 사실 같은 감사의 마음을 표현하는 말입니다.

    다만, 감사합니다가 일반적으로 더 격식을 갖춘 표현이 됩니다.