닭도리탕이 맞는건가요 닭볶음탕이 맞는건가요?
똑같은 요리를 말하는 것 같은데 어떤 사람은 닭도리탕이라고 하고 또 다른 사람은 닭볶음탕이라고 말하는 경우를 종종 보았습니다. 이 둘 중 어느 표현이 요리에 적절한 말인가요?
55글자 더 채워주세요.
4개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 닭도리탕도 틀린 단어가 아닙니다.
도리돌려 볶는다는 말이 있네요 도리탕이란 말이 일본어랑 비슷한 발음이라고 닭볶음탕이란 말을 쓰는데 양쪽다 틀린말이 아닙니다
안녕하세요. 사과꽃입니다.
닭도리탕의 '도리'는 일본말로 닭을 뜻합니다.
어희상 닭, 도리, 탕의 혼합어로 이를 우리말. 바꾼다면 닭닭탕이 된다고 해요.
우리나라 말로 닭볶음탕이라고 할 수 있는 용어가 있으니 이제는 닭도리탕이라고 하지말고 닭볶음탕이라고 하는게 좋겠죠^^
제 답변이 도움이 되셨으면 좋아요와 추천 부탁드립니다.
감사합니다 ^^
안녕하세요. 겸손한잠자리48입니다.
닭도리탕에서 도리는 일본어로 닭을 의미합니다.
즉, 닭도리탕은 일본말이 섞인 것이고 닭볶음탕은 순우리말이므로 둘 다 맞는 말입니다.