대화를 하다보면 사소한 정보나 얘기까지 공유할때 tmi라는 표현을 많이들 사용하는데 정확히 티엠아이는 무슨 뜻이며 뭐에 약자인걸까요?
안녕하세요. 숭늉한사발입니다.
Too Much Information의 약어입니다.
적당한 수준의 정보가 아닌 쓸데없이 많은 정보라는 의미입니다.
안녕하세요. 인자한콩중이165입니다.too much information 이라하여 너무 시시콜콜한 내용까지 상대방에게 이야기해서 상대방이 지루함을 느껴 "저런것까지 알아야 돼?" 가 TMI 죠~^^
안녕하세요. 정직한메뚜기300입니다.
too much informstion 약자로 tmi이라고 합니다.
적당한 정보가 아닌 너무 과도하게 불필요한 정보를 말했을때 쓰는 신조어입니다.
안녕하세요. 외로운침팬지184입니다.
too much information 의 첫자만따서 tmi라고합니다 너무많은 정보를 예기할때 씁니다.
안녕하세요. 행운의담비288입니다.
누군가에 대해 지나치게 관심갖고
궁금해하는 것을 말하는데
too much informstion