크리스마스를 왜 X-mas로 부르는건가요?
크리스마스라는 명칭을 두고 X-mas라고 부르는 이유는 뭔가요?
X-mas가 의미하는 뜻은 무엇이며 언제부터 이렇게 혼합해 사용했는지 궁금합니다.
안녕하세요. 김기태 인문·예술전문가입니다.
예수 그리스도(Christ)의 탄생기념일로 영어로 그리스도(Christ)의 미사(mass)를 의미합니다. <x-mass>라고 쓰는 경우는 X는 그리스어의 그리스도(크리스토스)의 XPIΣTOΣ 첫 글자를 이용한 방법입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 황정순 인문·예술전문가입니다.
X-mas에서 X는 영어 알파벳이 아니다. 여기서의 X는 '그리스도'를 뜻하는 그리스어(크리스토스)의 첫 글자를 따온 것이다. 그리스도는 예수에 대한 칭호로 '구세주'라는 뜻이다.
'그리스도'를 뜻하는 영어 'Christ'의 'Ch'에 해당하는 그리스어인 셈이다. 'X-mas'를 영어 발음에 따라 '엑스-마스'라고 읽지 않는 것도 그 이유 때문이다.-출처 위키백과-
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 이승원 인문·예술전문가입니다.
그리스어(헬라어)로 그리스도를 X로 표기한다고 합니다.
그리스도는 곧 예수를 말합니다.
mas는 카톨릭에서 말하는 미사(mass)를 뜻한다고 합니다.
그렇게 하여 크리스마스는 예수의 탄생을 기리는 날입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 임지애 인문·예술전문가입니다.
Christmas'는 '그리스도'를 뜻하는 'Christ'와 '미사(예배)'를 뜻하는 'Mass'의 합성어이므로, '그리스도의 예배'란 뜻입니다. Christmas의 다른 표기인 X-mas의 'X'는 그리스도를 뜻하는 그리스어(희랍어) 'Χριστός(크리스토스)'의 머리글자입니다.
이것을 영어로 바꾸면 'Christos가되며 'X'는 영어의 알파벳이 아니라 '그리스도'를 뜻하는 영어 'Christ'의 'Ch'에 해당하는 그리스어입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 한정현 인문·예술전문가입니다.
X-mas에서 X는 영어 알파벳이 아닙니다. 여기서의 X는 '그리스도'를 뜻하는 그리스어(크리스토스)의 첫 글자를 따온 것이다. 그리스도는 예수에 대한 칭호로 '구세주'라는 뜻입니다.
'그리스도'를 뜻하는 영어 'Christ'의 'Ch'에 해당하는 그리스어인 셈입니다. 'X-mas'를 영어 발음에 따라 '엑스-마스'라고 읽지 않는 것도 그 이유 때문입니다.
여기에 예배나 미사를 뜻하는 고대 영어 'mas(마스)'를 붙여 'X-mas'가 된 것입니다.
따라서 크리스마스는 그리스도(Christ)의 미사(Mass)라는 의미를 가지고 있습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. X-mas에서 X는 영어 알파벳이 아닙니다. 그래서 이것을 엑스 마스라고 읽으면 안됩니다. 여기서의 X는 '그리스도'를 뜻하는 그리스어(크리스토스)의 첫 글자를 따온 것 입니다. 그리스도는 예수에 대한 칭호로 '구세주'라는 뜻입니다. '그리스도'를 뜻하는 영어 'Christ'의 'Ch'에 해당하는 그리스어인 셈입니다. X-mas를 그래서 크리스 마스 라고 읽는 이유는 예배나 미사를 뜻하는 고대 영어 'mas(마스)'를 붙여 'X-mas'가 된 것입니다. 따라서 크리스마스는 그리스도(Christ)의 미사(Mass)라는 의미를 가지고 있는 것 입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.