안녕하세요. 이승원 인문·예술전문가입니다.
정확히는 중국 조선족이다. 원래 중국어에서 조선족은 한민족계(koren)이라는 뜻이다. 애초에 특정 정체의 국가가 아닌, 일반적인 'korea'로서의 한국을 중국에서는 '조선'이라고 부른다. 즉 이글을 읽고 있는 대부분의 사람들이 중국어로는 조선족이다.
한국 정부나 언론에서 '재중교포', '재중동포'라고도 하지만. 엄밀히 말해 '동포'는 외국에 사는 한민족 전체,'교포'는 그 중 한국 국적자를 뜻하기 때문에 둘은 좀 다르다. 그러므로 동포이되 외국국적자인 중국 조선족은 재중교포가 아닌 재중동포에 속한다.
'중국 조선족'은 중국 정부의 공식용어 표기원칙상'중궈 차오셴쭈'이지만 중국의 일반명사 표기는 중국어 원음을 잘 따르지 않기 때문에 한국식 독음인 조선족이라 써도 무방하다. 이는 중국의 최고 권력기구인 전국인민대표대회, 약칭 전인대를 한국에서 췐런따라고 부르지 않는 이유와 마찬가지다. 무엇보다도 중국 내 조선족들 스스로 본인들에 대한 표기를 중국 조선족으로 하고 있고 또 그것을 요구하는 이상 고쳐 부를 필요는 없다. 티베트나 위구르의 경우도 그대로 디베트와 위구르라 하지, '장족, 유오이족,웨이우얼족'이라 부르지 않는 것도 소수민족의 의사를 존중한 것이다.
한국 언론에서 조선족을 '중국동포'나 '중국교포'라고 칭하는 것에 대해 조선족에 반감을 갖고 있는 한국인이'저들을 동포,교포가 아닌 조선족으로 불러야 한다'는 식으로 댓글을 달기도 하는데, 이 명칭은 동포 교포가 한국어이고 중국 조선족이 중국어인 까닭이지 다른 이유는 없다.
출처: https://yeejun1412.tistory.com/70 조선족 이름의 유래