여행

일본어로 감사합니다 라는 말이 여러가지인가요?

보통 일본어로 감사합니다 라고하면 아리가또고자이마쓰 가 일반적인데 아리가또고자이마시다? 이런말쓰는것도 봤는데 무슨 차이인가요?

4개의 답변이 있어요!

  • どうも、ありがとうございました。

    도-모 아리가토-고자이마시타

    이 문장을 외워두시면 편합니다

    편한 사이에서는 도-모 만 쓰는 경우도 있고

    도-모 아리가토 를 써도 됩니다

    뒤에 고자이마스가 붙건 고자이마시타가 붙건 의미상에 큰 차이는 없는데 말이 길어 질 수록 정중한 느낌이 듭니다

  • 아리가또고자이마스 (ありがとうございます)가 말씀해주신대로 가장 보편적인 감사 표현입니다.
    국어에도 '감사'를 중심으로 '감사합니다.' '고마워' '고맙습니다.' 'ㄳ' 등 다른 뉘앙스를 가진 표현이 있는 것처럼 일본어의 '아리가또(아리가토)'라는 표현도 다양한 방식으로 전개될 수 있습니다.

    '아리가또고자이마시다'는 추측컨대 '아리가또고자이마시타'를 말씀하신 것 같습니다. 이는 과거형으로 '감사했습니다'라는 의미를 포괄합니다.

    도움이 되셨다면 추천 한 번 해주시면 감사하겠습니다.
    환절기 독감 유의하시고 좋은 하루 되셔요 :)

  • 안녕하세요 잡학다식입니다.

    감사합니다 감사했어요 정말고마워 정말고마웠어 등등 우리나라도 조금의 문법 변경으로 의미가 조금씩 달라지는것 처럼

    일본도 아리가토고자이마스는 정말 정중한 굉장히 고맙습니다라는 의미고 고자이마시다가 되면 정말 감사했습니다. 고마웠어요라는 과거형 감사인사가 되는것입니다.

  • 아리가또고자이마쓰가 가장 일반적이지만 아리가또고자이마시다라는 표현도 사용됩니다.

    이 두표현의 차이는 주로 격식의 차이와 문맥에 따라 다릅니다.

    아리가또고자이마쓰는 좀 더 격식 있는 표현이고

    아리가또고자이마시다는 다소 구어체로 느껴질 수 있어요..