아핫뉴스실시간 인기검색어
아핫뉴스 화산 이미지
화산 아이콘 11
윤석화 노제 대학로 마지막 배웅
아하

법률

지식재산권·IT

호기로운긴꼬리279
호기로운긴꼬리279

번역기의 번역 결과의 저작권은 누구에게 있나요?

제가 팝송 작곡을 간간이 하는데, 가사를 영어로 쓸 때는 파파고, 구글 translate 등의 번역기와 Grammarly 등의 문법 검사기를 이용합니다. 그런데 이렇게 한다면 혹시 제가 쓴 가사의 저작권 일부가 해당 번역기나 문법 검사기 회사나 개발자 등에게 귀속되게 되나요? 아니면 저작권 전부가 온전히 저에게만 귀속되나요?

즉, 그 번역 결과를 온전한 나의 창작물처럼 내 마음대로 사용할 수 있나요?


    1개의 답변이 있어요!
    • LEE법률사무소
      LEE법률사무소

      안녕하세요. 이성재 변호사입니다.

      임의로 번역하여 이를 상업적으로 사용할 수 없고 번역자의 저작물로 볼 수 없고 원저작권자 (원어)에게 저작권이 인정되고 이를 임의로 번역하여 상업적으로 사용시 민형사상의 책임을 지게 됩니다.