생활
스쳐가는월급통장은그만
채택률 높음
유네스코의 세계유산영향평가 요청 공문의 영어원문이라 의미 파악을 할 수 없다???
서울시가 유네스코에서 보낸 세계유산영향평가 공문이 영어 원문이라,
정확한 의미 파악을 할 수 없어 대응방안을 마련하기 어렵다라는 취지의 회신을 했다고 하는데..
지금같은 시대에 이런 행동을 공식적으로 취할 수 있다는게 믿어지지가 않는데요..
영어 원문으로 된 공문이라 대응하기 어렵다라는 건 처음 들어보는데..
이게 적정한 대응이라고 보시나요??