아이스크림은 얼음보숭이. 쥬스는 단물
감미료는 단감맛, 건망증은 잊음증
등 외래어나 한자어의 많은 부분을 고유어로 많이 바꾸는 모습이 많은데
북한의 문화어는 왜 이리 과도하게 고유어를 쓰려고 하나요?
안녕하세요. 의로운노린재105입니다. 음 일단 북조선은 공산권의 나라입니다 따라서 미국을 주축으로히는 자유주의 진영대한 무조건적인 배척하려는 성격이 심합니다 그래서 영어로 된 고유명사까지도 좀 억지스럽게도 우리나라말을 쓰는경향이있습니다 하지만 무조건 나쁘다고할순 없을것같아요;; 의미전달안되는 콩글리쉬보단 낫지않겠나싶기도 하거든요
안녕하세요. 냉철한라마35입니다. 기본적으로 영어를 사용 안하려고 하죠. 영어 그리고 미국을 적대국으로 여기니 당연한 일이죠