학문

마리오 작품에서여 유령을 왜 테레사라고 부르는지 궁금해여?

슈퍼마리오에 보며는여, 유령 이름을 최근에서야 알게댓는데여,

어릴떄 그냥 흰 유령 그냥 유령이라고 불럿엇는데

이름이 따로 테레사락고 잇더라거여.

그러케 ㅂ르게댄 배경적 의미가 잇는지 모르겟지만,

잇는지 업는지에 대해서 문학 전문가를 통해서 알아보고 시퍼여?

2개의 답변이 있어요!

  • 안녕하세요. 남찬우 전문가입니다.

    슈퍼 마리오 시리즈에서 귀여우면서도 무시무시한 유령, '테레사(Teresa, 영어명 Boo)'의 이름에 담긴 유래는 의외로 아주 인간적이고 재미있는 비하인드 스토리가 있습니다.

    문학적인 관점에서 캐릭터의 이름은 그 캐릭터의 성격이나 본질을 압축해서 보여주곤 하는데요, 테레사라는 이름 역시 그 독특한 습성에서 기인했습니다.

    이름의 어원: 수줍음의 표현

    테레사라는 이름은 일본어 단어인 테레루에서 왔습니다.

    이 단어의 명사형 느낌에 사람 이름 같은 어미를 붙여 '테레사가 된 것이죠.

    마리오가 쳐다보면 얼굴이 빨개지며 두 손으로 눈을 가리고 멈춰 서는, 그 특유의 '부끄러움 타는 성격'이 이름에 그대로 녹아 있는 셈입니다.

    이 캐릭터는 당시 개발자였던 테즈카 다카시의 아내분으로부터 영감을 받았다고 알려져 있습니다.

    평소에는 굉장히 차분하고 조용한 성격이신데, 남편이 업무에 너무 열중하느라 늦게 들어오자 한 번 크게 화를 내신 적이 있다고 해요. 평소 모습과 화낼 때의 '반전 매력'에서 아이디어를 얻어, "쳐다볼 때는 부끄러워하지만 등을 돌리면 무섭게 쫓아오는" 테레사의 특징이 만들어졌습니다.

    문학이나 창작물에서 이름을 짓는 방식 중 '적명법(Aptronym)'이라는 것이 있습니다. 캐릭터의 이름이 그 캐릭터의 능력이나 성격과 딱 맞아떨어지는 경우를 말하는데요. 공포의 대상이어야 할 유령에게 '수줍음'이라는 뜻의 이름을 붙임으로써, 캐릭터에 입체감과 친근함을 부여했습니다.

    영어권에서는 갑자기 튀어나와 놀라게 할 때 쓰는 소리인 '부(Boo!)'를 그대로 이름으로 사용했습니다. 일본어 이름이 '성격'에 집중했다면, 영어 이름은 유령의 '행동'에 집중한 결과라고 볼 수 있습니다.

    어릴 때 단순히 '흰 유령'이라고 불렀던 캐릭터에 이런 '수줍음'이라는 귀여운 의미가 담겨 있었다니, 알고 나면 게임 속 테레사가 조금은 덜 무섭게 느껴질지도 모르겠네요!

    또 궁금한 캐릭터 이름이나 설정이 있다면 언제든 물어봐 주세요.

    채택 보상으로 305베리 받았어요.

    채택된 답변
  • 안녕하세요. 이예슬 전문가입니다.

    마리오의 유령 캐릭터를 일본에서는 「테레사(テレサ)」라고 부르는데, 이건 일본어 동사 「照れる(테레루)」에서 온 말로, ‘부끄러워하다, 쑥스러워하다’라는 뜻이에요. 유령이 플레이어를 정면으로 마주보면 얼굴을 가리고 멈춰 서는, 즉 부끄러워서 숨는 듯한 행동을 하는데, 이 성격을 살려서 이름도 그렇게 지은 것으로 보여요.