용어 해석 좀 도와주십시오. all이 가르키는 것

4번째 줄에 the new model will be all that different 여기서 all이 뭘 뜻하는 건지 좀 가르쳐 주세요

3개의 답변이 있어요!

  • 4번째 줄 문장을 해석해보면

    '새 모델이 여러기능이 이전모델과 그렇게 다를지 잘 모르겠습니다' 라고 해석이 됩니다.

    문장전체의 해석을 놓고 보았을때 all은 [여러기능] 을 뜻합니다.

  • 문장에서 **"all"**이 어떻게 쓰였는지 궁금하시군요! 결론부터 말씀드리면, 여기서 all은 무언가 구체적인 사물을 가리키는 대명사가 아니라, 뒤에 오는 형용사(different)를 강조해 주는 부사로 쓰였습니다.

    1. 의미 해석

    이 문장에서 **"all that"**은 하나의 세트처럼 사용되어 "그렇게까지" 또는 **"그다지"**라는 의미를 가집니다.

    원문: "...the new model will be all that different..."

    해석: "...새 모델이 그렇게까지 다를 것 같지는 않다..."

    즉, 여기서 all은 "모든 것"이라는 뜻이 아니라, **"그정도로(so/very)"**의 느낌으로 뒤의 **different(다른)**라는 상태를 강조(또는 부정문에서 완곡하게 표현)하는 역할을 합니다.

    2. 왜 "all"을 쓰나요?

    보통 부정문(not)과 함께 쓰여서 **"그렇게 대단히 ~하지는 않다"**는 뉘앙스를 풍길 때 자주 사용됩니다.

    It's not all that bad. (그렇게까지 나쁘진 않아.)

    The movie wasn't all that great. (그 영화가 그렇게 대단하진 않았어.)

    3. 문맥상의 역할

    이미지 속 화자는 "새 모델이 이전 모델과 그다지(all that) 크게 다르지 않을 것 같아서 리뷰를 기다리겠다"고 말하고 있습니다. 따라서 여기서 all은 '차이의 정도'를 나타내는 부사적 표현으로 이해하시면 완벽합니다.

  • 문장 "the new model will be all that different"에서 all은 뒤에 오는 형용사(different)를 강조하는 부사로 쓰였습니다.

    ​의미: "그다지", "그렇게까지", "전혀" (주로 부정문이나 의문문에서 강조할 때 사용)

    ​해설: 여기서는 "새 모델이 그다지 다르지 않을 것이다"라는 뉘앙스를 풍기거나, not과 함께 쓰여 "그렇게까지 다르지는 않다"는 의미를 강조할 때 주로 사용되는 표현입니다.

    ​즉, '전부'라는 뜻이 아니라 '그렇게까지 / 별로' 정도의 느낌으로 해석하시면 자연스럽습니다.