파이어족 이라는 말을 많이 봤는데 무슨 뜻인가요?
그리고 이 말이 어디서 처음 나온 건가요??
요즘 줄임말, 은어가 너무 많네요 ㅠㅠ
40대에 은퇴할만큼의 자산을 모아놓고 은퇴를 한다는 말을 뜻하며 영어로 fire가 해고하다를 뜻해서 본인을 회사로부터 자발적으로 해고시켜 자유를 얻는다는 의미이기도 합니다.
본인의 기준에 따라 다르지만 40대까지는 열심히 벌고 모으고 불려서 은퇴를 하는 사람들을 파이어족이라고 합니다.
제가 알기론 미국에서 나온 단어이구 20~30대 열심히 일하고 재테크로 돈을 굴려 30대후반 40대에 은퇴하여 따로 근로소득 없이 주식 및 연금 등 재테크로 불로소득을 지속적으로 얻으며 가족들과 더 시간을 보내거나 혹은 본인이 원하는 것을 하며 살아가는 분들을 의미합니다
빠른 은퇴를 하고 싶어하는 사람들 입니다.
Financial Independence + Retire Early의 준말입니다.
(경제적 자립 + 조기 은퇴)
요새 코인, 주식 등으로 한방으로 모은 다음에 은퇴하는 사람이 늘어나서 생긴 용어입니다.