요즘유행중인 오마카세 뜻과 일본에도 실제로 있는지 궁금해요?
요즘 돌아다녀보면 오마카세란 말이 많던데
정확히 무슨뜻인지 궁금합니다.
그리고 일본에도 이런 말을 쓰는지도 궁금해요
아시는분 계시면 답변 부탁드립니다.
안녕하세요. 경건한쌍봉낙타18입니다.
"오마카세"는 일본어에서 사용되며, 주로 식당이나 음식점에서 만찬이나 요리를 주문할 때 쓰이는 용어입니다. "오마카세"는 글자 그대로 해석하면 "맡길게요" 또는 "임마누세요"라는 뜻으로, 주문자가 요리의 종류나 메뉴를 직접 선택하지 않고 요리사나 음식점에서 추천하는 대로 요리를 맡겨놓고 즐기는 스타일을 의미합니다.
오마카세 스타일의 식사는 종종 일련의 작은 요리나 접시를 연달아 제공하며, 요리사의 기술과 창의력을 느끼며 다양한 맛을 즐길 수 있는 특별한 경험을 제공합니다. 이는 고객에게 음식을 믿고 맡기는데 있어서 요리사의 전문성을 강조하며, 특히 일본의 고급 음식점이나 스시 레스토랑에서 많이 사용되는 스타일입니다.
일본에서 오마카세 스타일의 식사는 일반적으로 많이 볼 수 있습니다. 특히 스시나 고급 요리 전문 음식점에서 많이 이용되며, 고객들은 요리사의 선택에 맡겨진 메뉴를 즐기며 식사를 즐길 수 있습니다.
안녕하세요. 갸름한칠면조122입니다.
동사 '마카세루'의 의미는 '(남에게)맡긴다'입니다. 접두사 '오'를 써서 '오마카세'는 '맡김'정도 될 듯 합니다.
일본에서도 오마카세 요리는 있습니다만 한국에서처럼 고급 코스가 아니라 메뉴가 따로 정해지지 않고 쉐프가 그때그때 노하우에 따라서 요리를 해줄때를 뜻합니다.
안녕하세요. 팔팔한극락조162입니다.
맡긴다'라는 뜻의 일본어이며 대접 받을 메뉴의 종류 및 그 요리 방식을 셰프에게 모두 맡기는 형식의 선택지를 말합니다!