한국에서 말하는 오뎅볶음밥은 일본에선 그대로 쓰지 않고 보통 おでん炒飯(오덴 차항) 또는 おでんチャーハン이라 합니다. 일본어 표기: おでんチャーハン 한국어 발음: 오덴 차항 영화에선 “차항” 발음이 약하게 들려 알아듣기 어려울 수 있어요. 일본에선 오뎅을 볶음밥에 넣는 경우가 드물어 표현도 흔하진 않습니다.
さつま揚げチャーハン(사츠마아게 챠항), 사츠마아게(さつま揚げ)는 일본에서 납작하거나 얇게 썰린 퇴긴 어묵을 말하는 대표적인 용어인데요. 어묵 볶음밥은 사츠마아게 챠항이라고 하면 자연스러운 표현이지 않을까 생각나서 적어봅니다. 한국식 어묵볶음을 설명할 때도 사츠마아게를 쓰는 경우가 많다고 알고 있거든요~