생활
여권에 적힌 내 이름 영문철자에 대해 약간 궁금합니다
안녕하세요 갑자기 궁금해서 질문드립니다
제 이름 뒷글자가 환 입니다
전 지금껏 살아오면서 환 이란 영문은 hwan으로
알고 어디서나 영문이름 쓸때 그렇게 썼는데요
여권을 만들때 분명 hwan으로 썼는데 직원 잘못인지
whan으로 기재가 되있더군요
그래서 서류작성할때 여권 따라 쓰는데
환 이란 이름이 영어로 발음할때 쓸때
미국사람 입장에선 hwan 이 가깝나요?
whan이란 철자가 가깝나요?
중요한건 아니지만 영문이름 쓸때마다
궁금하더군요
55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 활달한메추라기289입니다.
직원분이 잘못표기하신 것 같은데요?
로마자표기법에서도 환은 hwan으로 씁니다
보통 이름은 자신이 굳이 그렇게 쓰겠다고 하지 않는 이상 로마자표기법대로 쓰는 것이 맞습니다