“조센징” 단어는 왜 모욕적인지?
일본어로 조선인이라는 뜻이잖아요. 조선인이 조선인 소리 듣는게 왜 욕이죠? 자기 정체성 부정하는 그런 느낌인가? 🤔 일본 사람한테 일본인이라고 불리길 기대한 걸까요? 당시 일본 사람이 조선 사람을 부를 때 조선인 말고는 어떻게 불렀어요?
안녕하세요. 이기준 인문·예술전문가입니다.
조센징이라고 부른 것은 단순히 조선인임을 지칭하는 것이 아니라 일제강점기에 일본인들이 자신들이 위에 있고, 조선인들을 천대하고 하대하며 차별하는 분위기와 상황에서 불렀기 때문에 문제가 되었던 것입니다. 그냥 단순히 '당신은 조선인입니까?'라는 뜻으로 '아나타와 조센징데스까?' 정도로 이야기 하는 것은 듣기 싫은 욕이라고 하지는 않았습니다.
현대에도 다른 사람들을 부를 때 아는 사람이면 사람 이름을 부르고, 모르는 사람이면 '실례합니다'와 같은 호칭 대신 주의를 끌 수 있는 정중한 말을 사용한 후 대화를 이어가게 됩니다. 외국 사람의 경우도 '어이 미국인', '이봐 중국인'과 같은 호칭은 인종차별적인 발언이 될 수 있으므로 주의해야 합니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김종호 인문·예술전문가입니다.
조센징은 일본인들이 한국 국민을 낮추어서 말할때 사용하는 표현으로 한국인을 비하하는 단어이기 때문이라고합니다. 조센징은 조선인의 일본어 독음 명칭으로 본래뜻은 인종 차별적인 의미가 없었으나 일제 강점기를 거치면서 한국인에 대한 멸시의 단어로 사용되기 시작했다고합니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 일본에 의해 “조선인은 나약해”, “조선인은 열등해”와 같은 조선 사람들을 비하하는 말들이 퍼져나갔다고 합니다. 그렇게 ‘조선인’의 일본 발음 ‘조센징’은 모욕적이고 차별적인 표현이 되었다.이 말은 흑인을 니그로로 , 일본인을 왜놈 으로 부르는 것과 마찬 가지 의미 입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.