층간소음 항의 영어로 어떻게 하나요?
새벽 2시반부터 4시~5시까지 쿵쿵쿵 거리며 노래 흥얼거리는 소리가 쉬지않고 들립니다
문두드려도 안들리는지 대답도 안하고요..
한국이지만 외국인단지라 외국사람이 많아 메모지를 붙이고 싶은데 영어를 잘몰라서요
한국어와 같이 영어로 쓰고 싶습니다
영어 문구 뭐라고 써야 할까요
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 한글과 영어 같이 보내드려요. 참고하세여!
안녕하세여 저는 밑에층 사는 주민인데요. 매일 새벽 여기가 너무 시끄러워서 계속
잠을 못자고 있어요. 다른사람도 생각을 좀 해주세여.
그럼 다신 이런일 없을거라고 믿습니다. 감사합니다.
Hi, I am a resident who lives down stairs.
I haven't slept at all because it is too lousy here in the every early morning.
Please be concerned about the other people.
Hope this kind of things never happen again. Thanks.
안녕하세요. 정광채 인문·예술전문가입니다.
아파트나 건물 내의 소음을 영어로 noise between floors 라고 표현 합니다
안녕하세요. 이예슬 인문·예술전문가입니다.
층간소음은 아파트나 빌라 문화권인 우리나라에서는 흔히 있는 일인데, 상대방이 외국분이라면 스트레스가 있을 것 같습니다.
층간소음에 관한 다음의 내용을 참고하시기 바랍니다.
안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.
주택같은 사는 외국인들의 생활에 아파트 생활은 다소 불편하고 이해하지 못하는 문화가 많을거라 아마 아랫층에 사시는 분은 많이 힘드실거 같아요
간단하게 noise between floors ! 로 명확하게 인지시켜주거나
preventing noise between floors is a manner neigbors
must keep.
( 층간소음 방지는 이웃간 지켜야헐 예의입니다)
More people are getting stressed out by noises between floors.
( 더 많은 사람이 층간소음으로 스트레스를 받고있다)
이렇게 사용하시면 될듯 합니다