화냥년의 어원 환향녀라는 단어가 병자호란과 어떤 관련이 있나요?
욕설 중 화냥년이라는 말의 어원이 인조 때의 환향녀라는 단어라던데요.
이 단어가 병자호란과 어떤 관련이 있나요?
환향녀는 어떤 의미를 가지고 있나요?
안녕하세요. 윤지혜 인문·예술전문가입니다. '화냥년'의 어원으로 알려진 '환향녀(還鄕女)'는 병자호란 당시 청나라에 잡혀갔다가 고향으로 돌아온 여성들을 가리키던 말입니다. 그러나 이들은 조선사회에서 비난과 차별을 받았으며, 이후 '화냥년'이라는 욕으로 변질되었습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 서호진 인문·예술전문가입니다.
환=돌아오다
향=고향
녀=여자
환향녀는 한자만 따지면 고향에 돌아온 여자란 뜻입니다.
근데 돌아오려면 일단 떠나야 겠죠?
조선때 북쪽 이민족 놈들은 약탈혼, 그러니까 여자 납치해서 결혼하는 문화가 남아 있던 놈들이었기 때문에 조선 여자들도 납치해 갔습니다.
그리고 조선은 유교국가였기 때문에, 어찌저찌 살아 돌아온 여자들도
유교의 중요한 미덕인 정절을 어긴 것으로 여겨 욕을 먹었죠.
그리고 병자호란은 조선 전체가 잡아 먹힐뻔한 전쟁이었기 때문에
북쪽 국경선 수준이 아니라 전국적으로 환향녀가 생겼고
그래서 전국에서 다 쓰는 욕이 된 것입니다
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 황정순 인문·예술전문가입니다.
병자호란때 청나라에 끌려간 포로만 60만명인데, 그중 여성이 50만명 정도였다고 합니다.
이때 포로로 끌려갔다가 고향으로 돌아온 여자들을 환향녀라 불렀습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.
병자호란 때 청나라로 여성들을 끌고간 일이 있었는데 청나라로 끌려간 여성들 가운데 일부는 뒤에 돈을 주고 고향으로 돌아오기도 했습니다.
화냥년의 어원이 되었다고 잘못알려진 단어로, 병자호란 이후 당대 환향녀라는 단어가 사용된 증거는 없습니다.
오늘날 화냥년은 창녀를 의미하던 중국 花娘 의 중세 한국어 발음인 화냥에서 유래되었다고 봅니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 청나라에서 돌아온 여인들은 고국으로 돌아온 여자, 즉 환향녀(還鄕女)라고 불리며 멸시받았고, 남성 중심의 권위적인 조선 사회에서 설 자리를 잃었다고 합니다. 이후 환향녀라는 말의 뜻은 정숙하지 못한 여인을 싸잡아 부르는 멸칭으로 바뀌었고, 발음도 화냥년으로 변했다고 합니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.