아하
검색 이미지
기타 육아상담 이미지
기타 육아상담육아
기타 육아상담 이미지
기타 육아상담육아
아름드리
아름드리24.04.19

2살 되기 전 아기에게 한글 영어 섞어서 말하면안좋을까요

2살 되기 전 아기에게 한글 영어 섞어서 말하면안좋을까요. 한글 문장이랑 영어 문장이랑 같은 문장을 이어서 말하는 건 괜찮은지 궁금합니다.

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
7개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 이승호 육아·아동전문가입니다.

    2살 미만의 아이들은 언어 발달 단계에 있어서 주변 환경에서 듣는 언어를 습득하는 중이에요. 따라서 한글과 영어를 혼합해 말하는 것은 아이의 언어 습득에 혼란을 줄 수 있습니다. 일관된 언어 모델을 제공하여 아이가 언어를 빠르게 습득하고 정확하게 사용할 수 있도록 도와주세요. 한국어와 영어 각각의 환경에서 각각의 언어를 사용하면 아이가 두 언어를 구분하고 습득하는 것이 더 수월해질 거예요.


    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 송신애 육아·아동전문가입니다.

    2세가 되기 전 아기에게 한글/영어를 섞어서 말하면 안좋은지 궁금한 것 같습니다.

    우리 주위에서 다문화 아이들이 손쉽게 이중언어를 구사하는 것을 생각하면 이해가 쉽겠습니다.

    배우고자 하는 언어를 일상생활에서 꾸준히 노출시켜주면 효과가 클 것입니다.

    저희 아이들을 4,5세 때부터 꾸준히 영어에 노출시킨 결과 확실히 듣는 귀가 트이더라고요.

    최근에 한 아이돌이 영어를 유창하게 하는 이유를 물었을 때 '영어유치원 다닌게 전부예요'라고 답을 했다고 합니다.

    영어유치원을 다니는 것은 영어를 일상생활에서 꾸준히 노출시킨다는 점에서 가장 큰 장점이라 할 수 있습니다.

    가정에서도 영어 음원을 들려주고

    애니메이션도 언어를 영어로 설정해서 본다면 좀 더 효과적일 수 있습니다.

    부모님이 아이에게 영어동화를 들려주는 방법도 있습니다.

    가정-기관이 연계성 있게 환경을 제공해주면 더할 나위 없이 좋을 것 같습니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 이은별 육아·아동전문가입니다.

    되도록이면 한글을 이야기해주시는것이 좋으며

    아직 언어가 발달하지 않은 시기에 있어 영어와 한글을 섞어사용하게 되면

    아이의 언어에 대해서 이중언어 혼란이 일어날수있을것입니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 박주영 육아·아동전문가입니다.

    아이들이 한글과 영어를 함께 사용한다고 해서 크게 문제가 되는

    것은 아닙니다. 다만 아이가 혼란을 느끼는 경우에는 조금 조절해주시는

    것이 아이의 언어정체성에 있어 큰 문제가 되지 않는다고 합니다.

    참고하세요.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 천지연 육아·아동전문가입니다.

    영어의 학습은 아이가 우리 모국어를 완벽히 습득하고 한글을 다 깨우친 후에 영어학습을 진행하는 것이 도움이 됩니다.

    우리 언어를 먼저 이해를 해야 다른 언어를 이해는 습득력을 가지기 때문 이지요.

    아이가 영어학습을 시작할 수 있는 시기는 만 6~7세 입니다.

    언어에 혼동을 주지 않기 위해서는 반드시 우리 모국어를 완벽히 습득하고 한글을 다깨우친 후에 영어학습을 진행하시는 것이 좋겠네요.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 황석제 육아·아동전문가입니다.

    자주노출해주고흥미를준다면 괜찮아요

    그러나이것이 학습적인측면에서 강박적으로접근한다면

    아이는 오히려스트레스로느낄겁니다

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 황정순 육아·아동전문가입니다.

    아기에게 한글과 영어를 섞어서 말하는 것이 좋은지 여부는 개인마다 다를 수 있으며 일반적으로는 권장하지 않는 경우가 많습니다. 이유는 두 가지 언어를 동시에 배우면 혼란스러울 수 있고, 모국어 습득에 방해가 될 수 있기 때문입니다. 한글 문장과 영어 문장을 이어서 말하는 것 역시 마찬가지로 아이가 혼란스러워 할 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다. 대신 한 번에 하나씩 집중해서 가르치는 것이 좋으며, 아이가 받아들일 수 있는 수준에서 천천히 진행하는 것이 좋습니다.언어 교육에는 정답이 없으며 아이의 성향과 환경에 따라 다르기 때문에 부모님들은 아이의 반응을 관찰하면서 적절한 방식을 선택하는 것이 중요합니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.