여행
일본어 色気(이로케) 라는 단어는 우리나라의 어떤 단어와 느낌이 비슷한가요?
매력, 섹시 정도로 이해하면 되나요??
일본 현지에서의 느낌 정도로 설명해주세요 !!!!!!!!!!!!!!!!!!?!
1개의 답변이 있어요!
일본어의 "色気(이로케)"는 한국어의 "매력"과 "섹시"의 중간 정도로 이해할 수 있습니다. 하지만 이로케는 단순히 외적인 매력만을 의미하는 것이 아니라, 사람의 분위기나 성격에서 자연스럽게 느껴지는 은근한 섹시함과 성적 끌림도 포함됩니다. 즉, 그 사람의 전반적인 아우라와 자신감, 행동에서 나타나는 섹시한 매력을 나타내며, 외모보다는 그 사람의 태도나 분위기에서 더욱 강조되는 느낌이 강합니다. 일본에서 이 단어는 종종 고유의 스타일과 독특한 매력을 가진 사람에게 사용되며, 한국에서의 "섹시"보다는 더 넓은 의미를 포함하는 경우가 많습니다.