생활꿀팁생활
우리나라말에서 '문외안'이 맞을까요?'문외한'이 맞을까요? 요즘은 우리나라말이 더 어려운듯 하네요? 진짜 한글을 다시 공부해야할듯
우리나라말에서 '문외안'이 맞을까요?'문외한'이 맞을까요? 요즘은 우리나라말이 더 어려운듯 하네요?진짜 한글을 다시 공부해야할듯
안녕하세요. 선한극락조167입니다.
'문외한'이 맞습니다.
한자로 門外漢이라 쓰고
[무뇌한/무눼한]이라고 읽습니다.
안녕하세요. 답변드리겠습니다.
문외한이 정확한 표현입니다.
문외안은 문외한의 잘못된 표현입니다.
감사합니다.^^~~