홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
생활
큰레아34
여러사람들이 이야기 하면서 말들이 전해집니다. 이거 소문인데~ 소문났네, 풍문으로 들었소 등 소문과 풍문의 차이는 무엇인가요?
4개의 답변이 있어요!
정중한해파리168
안녕하세요. 정중한해파리168입니다.
바람 결에 들리는 소문. 떠도는 소문. 히스기야 왕 때 유다를 침공한 앗수르 왕 산헤립이 풍문을 듣고 퇴각하게 될 것을 예언할 때 사용된 표현이다(왕하 19:7). 이 본문에서 풍문은 아마 구스 왕 디르하가의 북진 소식과 예루살렘을 포위한 앗수르 군대의 전멸 소식을 가리키는 듯한데, 엄밀하게는 풍문이라기보다 전령들을 통한 보고의 성격이 짙다. 개역개정판에서는 ‘소문’으로 번역했다.
응원하기
탈퇴한 사용자
안녕하세요. 흐드러지게핀꽃밭146입니다.
엉덩이와 궁뎅이 같은 차이입니다. 그냥 소문이나 풍문이나 다 비슷한 뜻입니다.
기쁜향고래의 노래
안녕하세요. 기쁜향고래73입니다.
소문은 사람들 입에 오르내려 전하여 들리는 말이란 의미이고, 풍문은 바람에 떠도는 말이라는 의미입니다. 둘 다 구체적 출처없이 입에서 입으로 전해지는 말이라는 의미입니다.
소문은 진실여부와 상관없이 사람들 사이에 떠도는 말을 말하며 떠도는소문,바람같이 떠도는 말이라고 해서 풍문이라고도 합니다.