안녕하세요. 정성들여서 답변 드리는 사람입니다.
한글과 일본어는 서로 다른 뿌리를 가진 언어예요. 다만 문법 구조나 어순이 비슷해서 비슷하게 느껴질 수 있어요. 하지만 기초 어휘나 발음 체계는 전혀 다르답니다.
제가 알기로는 오히려 근대에 들어와서 일본을 통해 서양의 새로운 개념들이 많이 들어왔어요. '과학', '철학', '민주주의' 같은 단어들이 일본에서 만든 한자어를 우리가 받아들인 경우예요.
일본어가 우리말과 비슷하게 들리는 건, 두 나라가 오랫동안 서로 영향을 주고받으며 지내왔기 때문이에요. 하지만 언어의 근본은 전혀 다르다고 해요.
답변이 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 감사합니다.