일본어랑 한국어중에 발음이 똑같은게 많던데 왜 그런건가요?
제가 일본어를 공부하면서 놀랬던것이 한국어로 이야기해도 일본사람이 알아듣는 단어가 많다는 것입니다. 왜냐하면 한국어랑 일본어가 똑같은 단어가 많던데 왜 그런건지 궁금합니다.
55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 심우도입니다.
한국어와 일본어가 비슷한 단어가 많은 이유는 다음과 같습니다.두 언어 모두 한자문화권에 속하기 때문입니다. 한국어와 일본어는 모두 한자를 사용하는 문자 체계로, 한자의 발음과 의미를 공유하는 단어가 많습니다. 예를 들어, 한국어의 "물"은 일본어로 "みず(mizu)", 한국어의 "책"은 일본어로 "本(ほん)"입니다.
두 언어의 어원적 연관성 때문입니다. 한국어와 일본어는 모두 알타이어족에 속하는 언어로, 같은 어원적 뿌리를 공유하는 단어가 많습니다. 예를 들어, 한국어의 "하늘"은 일본어로 "空(そら)", 한국어의 "고양이"는 일본어로 "猫(ねこ)"입니다.
역사적 교류 때문입니다. 한국과 일본은 오랜 역사 동안 교류를 해왔으며, 그 과정에서 양국의 언어는 서로 영향을 주고받았습니다. 예를 들어, 한국어의 "사랑"은 일본어의 "愛(あい)"에서 유래한 말입니다.