네가 ~했잖아 에서 네가 발음 질문드립니다.
네가 ~했잖아 라는 문장에서 네가, 즉 상대방을 가리키는 이 단 어 어떻게 읽어야 하나요? 내가? 네가? 니가? 너가? 이중에 어떻게 읽는게 맞나요?
55글자 더 채워주세요.
3개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 황정순 인문·예술전문가입니다.
네가 했잖아는 내가 했잖아와 발음이 같지만 똑같이 네로 해주면 됩니다. 네녀석의 발음과 같습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 윤지혜 인문·예술전문가입니다. 한국어 표준발음법 제6항에 따르면, "첫음절에서 된소리가 나는 단어 중 둘째 음절 이하에서도 뚜렷한 이유 없이 된소리로 발음하는 경우"에는 그 발음을 인정한다고 명시되어 있습니다. 따라서 일반적으로는 둘째 음절 이상의 '네'는 [니]로 발음하는 것이 자연스럽습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 내가 와 네가의 발음은 차이가 있습니다. '애'의 경우는 입을 위아래로 조금 크게 벌려줍니다. 반면 '에'의 경우는 입이 위아래로 조금 작게 벌어집니다. 대신 옆으로 더 많이 벌어지는 차이가 있죠. 존재하지 않는 이미지입니다. 나를 뜻하는 '내가'를 발음 할때는 입을 위아래로 크게 너를 뜻하는 '네가'는 옆으로 길게 벌리는 겁니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.