영어 질문. 목관대인가요 관계부사 대용인가요.

I know this because I failed, and it turned me around in a way that modest or even spectacular success could not have.

여기서 that은 관계대명사인가요 관계부사 대신인가요?

could not have (turned me around)라고 분석하는게 맞는 것 같은데, 그렇다면 구조가 완전하여 관계부사를 대신하는게 맞다고 보여지고, 단순히 have를 타동사로 보면 목관대로 보입니다.

근데 만약 관계대명사라 목관대라는건데 그럼 목적어가 a way라는게 말이 되지 않는 것 같아서요. 학교에서 해당 문제가 출제되었는데 오류로 보여서 그렇습니다.

1개의 답변이 있어요!

  • 안녕하세요.

    겸손한 성공이나 심지어 화려한 성공조차도 (나를 변화시켰을) 수 없었을 '그런 방식'으로 나를 변화시켰다"는 뜻입니다. have 뒤에 동사구가 생략된 불완전한 절을 이끌고 있으므로 목적격 관계대명사로 분류됩니다.

    감사합니다.