언제 부턴가 "네가"를 "너가"라고 말하기 시작했을까요? "너가"도 표준어로 바뀌었나요?
예전에는 "네가"를 "니가"라고 말하지 않았나요.
"내가 앞에 가고 네가 뒤에 가"
"내가"와 "네가"가 발음이 같아서 구분하기 위해 "네가"를 "니가"로 하는게 낫지 않나요?
안녕하세요. 풍족한직박구리212입니다.
문맥상으로 구분하기. 어렵고 발음상 둘 다 같은 발음이 나오기 때문에 듣는 사람의 이해를 돕기위해서 그러는 거라고 봅니다~~