요즘 연예프로그램을 보면 킹받네라고 많이 하는데요.
킹받네가 아마도 열받는다는 뜻인거 같은뎅요. 왜 킹받는게 열받는건지 궁금합니다.
안녕하세요. 나의 존재마저 너에게 흠뻑주고입니다.
주문자님 말씀처럼 킹 받네는 열받네를 타는 말로 화가 난다는 그런 의미 입니다
그냥 화가 나는 게 아니라 열받는 것 이상이라는 뜻으로 킹 받네 라고 표현 하는 것입니다
안녕하세요. 활발한랍스타69입니다.
킹받는다의 뜻은 열받는다는 뜻입니다.
열 대신에 킹(King)을 사용해 많이 열받았다는 것을 표출하는 것인데요. 킹은 영어로 왕을 뜻합니다.
그만큼 열받는다는 것을 좀 더 강하게 표현한 것이라고도 볼 수 있을 것 같습니다.
안녕하세요. 레드스톤입니다.
킹은 영어로 왕뜻 합니다. 그래서 콩글스적인 표현으로 연예프로그램에서 유행어로 사용되고 있습니다. 왕열받는네를 킹받네라고 표현하는것 입니다.