아하
생활
말끔한홍관조169
말끔한홍관조169
23.07.11

런닝셔츠를 왜 난닝구라거 하나요?

집에서 런닝을 입고 있으면 왜 사람들은 난닝구라고 하나요? 동음어인가요? 같은 의미인데 왜 난닝구라는 말로 표현을 하는 건가요?

55글자 더 채워주세요.
5개의 답변이 있어요!
  • 영리한느시128
    영리한느시128
    23.07.11

    안녕하세요. 영리한느시128입니다.

    면내의를 가리키는 ‘난닝구’는 영어 ‘running’ 의 일본식 발음이라고 합니다.

    원래는 ‘running shirt’였는데, 말 줄이기를 좋아하는 일본 사람들의 언어습관 탓에 ‘난닝구’(running)만 살아남았다고 합니다.

  • 안녕하세요. 깍듯한참밀드리134입니다.

    난닝구는 런닝셔츠의 줄임말 러닝이 일본식으로 변경이 된 것이라고 합니다.

    한국에선 running을 흔히 런닝이라 부르며, 연령대가 높은 사람들은 일본식 발음이 더 노골적으로 남아 있는 난닝구라는 표현을 쓰는 편입니다.

  • 안녕하세요. 모두의 다락방입니다.


    일본말로 란니구셔츠라고 하는데

    우리나라시에서 그걸 난닝구라고 부르는 겁니다

    일제의 영향을 받았다고 할 수 있습니다


  • 안녕하세요. 일등보윤입니다.

    난닝구, 사실 일본어의 란닝구를 발음하기 편하게 하기 위하여 난닝구로 표현을 한 것입니다. 런닝은 일본어의 런닝 셔츠에서 나온 것이며, 영어권 국가에서는 베스트(vest) 또는 싱글렛 (singlet)이라고 부릅니다. 메리야스는 스페인어의 메디야스 쯕, 속옷이라는 의미에서 따온 것입니다. 주로 목화로 만든 옷을 뜻합니다.

  • 안녕하세요. 위키백과봉입니다.

    러닝셔츠가 표준어인데 흔히 줄여서 런닝이라고 불렀습니다.

    연령대가 높은 사람들이 난닝구, 런닝샤쯔라고 해서 그런표현으로 쓰여진거예요!