먼저 성경에서 말하는 감람나무는 올리브나무가 맞습니다.
하지만, 번역과정의 오류로 다른 이름으로 불리게 된 것입니다.
그리고 실제 생물학적으로 감람나무와 올리브나무는 다른 나무입니다.
즉, 올리브나무는 물푸레나무과에 속하는 식물이지만, 감람나무는 감람과에 속하는 식물로, 올리브나무와는 완전히 다른 종입니다.
외형적으로는 전혀 다른 나무라는 것을 알 수 있는데, 올리브나무는 비교적 작은 키의 나무이지만, 감람나무는 최대 30m까지 자라는 큰 키의 나무입니다. 게다가 두 나무는 잎의 모양도 서로 다릅니다.
그나마 두 나무의 비슷한 점을 찾는다면 열매의 모양 정도입니다.
이런 번역의 오류가 생긴 이유는 초기 성경 번역 과정에서 중국어 성경의 '감람'이라는 단어를 그대로 사용하면서 혼동이 생긴 것입니다. 중국어에서 '감람'은 올리브를 의미하지만, 실제 감람나무와는 다른 식물이죠.