조선시대에도 한글이 있어서 한글을 사용했잖아요.
근데 그떄 당시의 언어와, 현대의 언어를 쓰는 사람이 만나게 된다면 대화가 통할까요?
안녕하세요. 박남근 인문·예술전문가입니다.
우리민족의 말은 고조선 사람과 만나도 말은 통하게 되어 있습니다.
그것이 언어입니다.
조선시대와 언어는 같으나 글은 한글 맞춤법등 여러가지 이유로 변화가 있습니다
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 조선 시대의 언어는 지금과 거의 동일 합니다. 의사 소통에는 전혀 문제가 없습니다. 다만, 삼국 시대로 돌아 간다면 그때는 의사 소통이 문제가 있을 수 있습니다. 쓰는 단어들이 너무나 많이 다르기 때문 입니다.
안녕하세요. 박일권 인문·예술전문가입니다.
과거과 현재의 음성언어는 같습니다.
다만 몇 가지 없어진 언어가 있을 것이지 때문에
못 알아 듣는 말도 있을 순 있습니다.
안녕하세요. 강요셉 인문·예술전문가입니다.중세 조선어 문헌을 통해서 우리가 알수 있는것은 훈민정음을 통하여 글자가 있었지만 현재와는 다른 모양이었고 또한 말도 우리말이지만 현재에 쓰이지않는 말과 받침등이 있어 우리가 제주도 말을 알아들을수 없듯이 조선시대의 말과 현재의 말은 소통하기에 많은 어려움이 있을것이라 생각됩니다