책을보다가 민며느리에 대해나오던데요
요즘 사람들은 안쓰는 말인거같은데요 민며느리라는 단어에서 민자는 어떤의미인가요? 뜻 좀 알려주세요 궁금해요 부탁드립니다.
안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.
데릴사위와 반대의 의미로 집안끼리 아이들의 결혼을 약속하고 10세 가량이 되었을때 여자가 결혼할 남자의 집으로 가 살다가 혼기가 차면 일단 집에 돌려보낸 뒤 다시 결혼하는 제도입니다.
민며느리는 지금까지 '민머리'의 '민-'과 '며느리'가 결합된 단어로 봅니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 정광채 인문·예술전문가입니다.
민며느리라는 단어의 뜻은 데릴 사위의 반대로 집안끼리 결혼을 약속하고 10살 정도 나이가 되면 여자가 결혼할 남자의 집으로 가 살다가 혼기가 차면 일단 집에 돌려 보낸뒤에 다시 결혼하던 제도였습니다.
일반적으로 혼수 비용이 넉넉하지 못한 집안에서 시행되며, 상대 집에서 일한것을 혼수 비용의 일부로 보았습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김동연 인문·예술전문가입니다.
데릴사위제와는 반대로, 집안끼리 아이들의 결혼을 약속하고, 10세 가량이 되었을 때 여자가 결혼할 남자의 집으로 가 살다가, 혼기가 차면 일단 집에 돌려보낸 뒤 다시 결혼하는 제도. 일반적으로 혼수 비용이 넉넉하지 않은 집안에서 시행하여, 상대 집에서 일한 것을 혼수 비용의 일부로 보았다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 장상돈 인문·예술전문가입니다.
한자로 '豫婦'
예비신부네요^^10살쯤된 여자아이를 미리 데려다가 키우고,
혼인할 나이가 되면, 자기 집으로 돌려보내 혼인준비를 하도록 하고
혼례를 치르는 경우로,
주로 가난한 집안의 여자 아이가 조금은 경제적으로 여유가 있는 집으로 민며느리가 되는 경우가 있었다고,
'옥저'의 풍습으로 기록되어 있는 제도네요.
'민'은 미리의 줄임말, 밀이 며느리와 결합되면서 발음이 민으로 변한 것이 아닌가 하더군요.
그러니까 '미리 며느리'라고 보면 되겠죠.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김보안 인문·예술전문가입니다.
민며느리의 아주 어린 계집아이를 말을 하는 겁니다.
그중에 민의 뜻은 미리라는 뜻으로 쓰입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.