전화할 때 '여보세요'라는 인사말을 사용하는 이유는 무엇일까요? 이 단어의 어원과 역사는 어떻게 되는 것일까요?
전화할 때 '여보세요'라는 인사말을 사용하는 이유는 무엇일까요? 이 단어의 어원과 역사는 어떻게 되는 것일까요? 같은 인사말이 다른 언어에서는 어떻게 표현되는지도 궁금합니다.
안녕하세요. 푸른색제비566입니다.
전화할 때 '여보세요'라는 인사말을 사용하는 이유는 상대방에게 "여기 누구세요?"라고 묻는 의미입니다. 전화를 처음 받을 때는 상대방이 누구인지 모르기 때문에, "여보세요"라는 인사말로 상대방에게 자신의 존재를 알리고, 누구인지 물어보는 것입니다. 상대방이 누구인지 아는 경우에는 "안녕하세요?"라는 인사말을 사용하기도 합니다.'여보세요'라는 단어의 어원은 '여기'와 '보세요'의 합성어로 알려져 있습니다. '여기'는 상대방의 위치를 나타내는 지시사이고, '보세요'는 상대방이 자신의 말을 듣도록 요청하는 의미입니다. 따라서 '여보세요'는 "여기 누구세요?"라는 의미로 사용됩니다.
'여보세요'라는 인사말은 1900년대 초반에 처음 사용되기 시작했습니다. 당시 전화는 매우 고가의 물건이었기 때문에, 전화를 걸 수 있는 사람은 극히 일부에 불과했습니다. 따라서 전화를 받을 때는 상대방이 누구인지 확인하는 것이 매우 중요했습니다. '여보세요'라는 인사말은 상대방이 누구인지 확인하는 가장 간단하고 효과적인 방법이었습니다.
안녕하세요. 조용한문어80입니다.
자신보다 나이가 어린 사람 주의를 집중시킬 때 하는 말을 '여'라고 합니다.
'보다'의 명령형 '보세요'가 결합하여 '여보세요'라는 말이 생긴 것입니다.
여보세요의 다른 나라 언어로는
중국어로는 웨이
일본어로는 모시모시
영어로는 헬로우
프랑스어로는 알로
스페인어로는 올라
베트남어로는 아로
이탈리아어로는 쁘론또
태국어로는 한로
등등이 있습니다.