아하
검색 이미지
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
남해안돌문어93
남해안돌문어9324.03.21

건설현장에 왜 일본어 전문용어를 많이 사용하나요?

안녕하세요. 남해안돌문어93입니다.

건설현장에서 일을 하다보면 대부분이 일본어 용어를 사용하는데 유독 일본어가

많이 사용하는 이유가 있나요?

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
5개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 수려한백로159입니다.

    노가다 현장에서 일본식 용어가 아직까지 많이 사용되는 것은 사실상 우리나라의 건설, 건축 산업이 일제시대 때 본격적으로 시작되고 발전했기 때문입니다. 당시 일본은 해당 분야에서 앞선 기술을 가지고 있어고, 이를 우리가 배우는 과정에서 일본식 용어를 그대로 차용하고 사용해왔죠. 그런데 이게 한번 굳어 버리니까 해당 분야들을 한정으로 업무용? 또는 산업용? 전문 용어처럼 변하지 않고 계속 사용되게 된 것 같습니다. 여기에 대해서 문제점을 인식하고 제대로된 용어로 순화하려는 노력을 진행하기는 했지만, 사람들 사이에서 굳어진 언어 체계는 쉽게 바뀌지 않는 것 같습니다.


  • 안녕하세요. 재빠른반딧불251입니다.

    일제가 물러난 후 우리나라의 현대 건설사가 시작됐습니다

    하지만 당시의 상황은 열악했는데

    강점기 동안 일본인들이 했던 건설업을 한국인이 맡았고

    그들이 떠난 자리에는 미처 가져가지 못한 건설 공구 몇 개만 남아 있을 뿐이었죠

    더구나 제대로 건설 기술을 연마한 한국인도 드물었으며

    기술 이라곤 기껏해야 어깨 너머로 배운 것이 전부였어요


  • 안녕하세요. 럭셔리한박각시296입니다.

    뼈아픈 고통이지만 일제 강점기 시대가 어떻게 보면 저희 건설 발전에 기틀이긴 하죠

    그래서 그때의 잔재들이 남아 아직도 언어로 이어지고 있습니다


  • 안녕하세요. 한비트입니다.

    사실 건설은 일제 강점기 시절에 많이 했었지요. 그래서 노동자들이 일본어를 계속 사용하고 전파된거 같습니다.


  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자24.03.21

    안녕하세요. 섬세한말라카크95입니다. 건설 현장에서 일본어 전문 용어를 많이 사용하는 이유는 과거 일본 식민지 시대의 영향으로 인해 일본어 전문 용어가 한국어로 번역되지 않고 그대로 사용되는 경우가 많기 때문입니다.