아하
검색 이미지
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
아이언캐슬
아이언캐슬24.03.18

스페인본토의 스페인어와 중남미의 스페인어는 어느정도 차이가 있는것인가요?

스페인어도 여러나라에서 사용하잖아요, 그런데 스페인본토의 스페인어와 중남미의 스페인어는 어느정도 차이가 있는것인가요? 표준어와 지역사투리정도의 차이인가요? 아니면 그 이상의 차이가 있는것인가요?

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
2개의 답변이 있어요!
  • 일단 들었을 때 발음으로 구별할 수 있어요. c와 z의 발음을 스페인에서는 영어의 th (예: thought의 'th') 발음과 거의 같고요, 남미에서는 거의 s로 발음하는 곳이 많습니다. 스페인에서는 '너(you)'를 지칭하는 tú 가 남미에서는 vos로 바뀌는 경우가 많고, 아르헨티나에서는 '나(I)'를 뜻하는 yo를 sho(쇼)로 발음하기도 합니다. 'ya ye yi yo yu'를 '자 제 지 조 주'로 발음하는 남미 국가가 있는가 하면 '야 예 이 요 유'로 발음하는 국가도 있습니다 (아르헨티나의 경우 샤 셰 시 쇼 슈). 같은 남미이지만 땅덩어리가 매우 커 각 나라마다 차이점이 있습니다. 참고로 스페인 본토의 스페인어보다 남미에서 스페인어를 사용하는 사람이 더 많아요. 본토의 것은 좀 더 포멀한 느낌이 있고 남미는 보다 캐주얼 합니다. 마치 영국의 영어랑 북아메리카의 영어처럼요. 발음뿐만 아니라 사용하는 단어들도 다르답니다(예: 자동차를 carro라고 쓰는 데도 있고 그냥 coche라고 쓰는 데도 있음)...


  • 안녕하세요. Piyrteudgjw3232d입니다. 질문자님 스페인 본토의 발음과 중남미 스페인어는 우리 나라로 비교 하자면 서울 표준어와 부삿 사투리 정도로 생각 하시면 될것 으로 생각 합니다.