아하
검색 이미지
음악 이미지
음악학문
음악 이미지
음악학문
탈퇴한 사용자
탈퇴한 사용자22.10.13

음악업계 은어로 쓰는 '야마'의 어원에 대해서 궁금합니다

흔히, 야마가 있다 야마가 없다와 같이 은어로 많이 쓰는데


작사의 예를 들면,


"가사가 좋긴 한데 뭐랄까 딱 꽂히는 한 부분 없이 풀어져


흐르는 느낌이예요. 수정해주실 수 있을까요?"


-야마가 없어. 다시 써.


"전체적인 감정이 분명한, 귀에 잘 들어오고 부르기에도 쉬운,


대중들이 익히기 쉽고 매력적인 가사를 써주세요."


-야마 있게 써줘.


이런 식으로 야마란 것이 쓰인다는데


이 '야마' 의 어원이 어떻게 되는지 궁금합니다.

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
7개의 답변이 있어요!
  • 순금킹 시계퀸
    순금킹 시계퀸22.10.13

    안녕하세요. 박남근 인문·예술전문가입니다.

    일본 말에서 온것 이 아닐까 생각 합니다.

    산 이라는 뜻인데 정수리 그러니까 정상을 뜻하는 것입니다.

    아, 꼭지도네~ 라고들 화가날때 가끔 바른 말은 아니지만 사용하기도 합니다.

    즉 야마라는것은 팩트가 부족하다

    정상에 와 닿는게 부족하다 꽂힘이 없다 이런 뜻이라고 생각됩니다.



    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 강지은 인문·예술전문가입니다.


    '야마'는 일본어입니다.

    山(やま)산의 의미로

    일본어에서는 최고점, 의미가 있는 부분

    주목을 끄는 부분을 이야기 할때도 사용되는 은어입니다

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 강요셉 인문·예술전문가입니다. 화가 날 경우 "야마가 돈다"라는 표현이 있는데 여기서 말하는 야마는 머리를 의미합니다 즉 음악에서 야마가 있다 없다는 머리와 마음에 감동이 있고 없다는 뜻을 의미합니다

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 이예슬 인문·예술전문가입니다.

    음악에서는 야마가 없다라는 뜻은 이 노래를 딱 좋다고 느낄 한방(훅)이 약하다는 뜻이 아닐까 싶습니다.

    음악 뿐만 아니라 다른 업계에서도 사용되는 언어로서, 아래의 기사를 참고하시기 바랍니다.

    http://news.koreanbar.or.kr/news/articleView.html?idxno=20813

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 유병철 인문·예술전문가입니다.

    야마는 일본어로 산(山)을 뜻하는 단어입니다. 그런데 이것이 우리나라로 넘어오면서 뜻이 많이 변질되어버렸고 우리나라에서는 때에 따라 약간씩 의역한 의미로 쓰이게 되었습니다.

    꼭 음악계에서만 사용되는것이 아니라, 법조계, 언론계에서도 종종 쓰이고 있으며, 산을 떠올리면 자연스럽게 생각나는 삼각형모양의 뾰족한 산봉우리의 느낌을 따라서

    가장 중요한 부분, 정수, 핵심, 주제 등으로 해석할 수 있으며, 상당히 넓게 의역된 범위를 가지는 말이기도 합니다.

    가령, "이게 진짜 야마지" 이런때는 정수, 논제의 핵심 등으로 해석할 수 있고,

    "A를 야마로 잡고 야마를 뒷받침할수 있도록 조사해봐" 이런때는 중점, 주제 등으로 해석해볼 수가 있겠지요.

    명확하게 딱 한단어로 정의하여 딱히 말하기는 뭐한데, 들으면 대충 어떤 뉘앙스로 이야기하는지 느낌이 와서 뭔말하는건지 눈치로 알게되는 그런식의 단어라고나 할까요?

    실제 일본사람들에게 "이걸 야마로 잡아봐" 이런 이야기하면, 뭔 소린지 못알아듣습니다.

    즉, "우리나라에서만 통하는 변질된 일본말" 이라 말할 수 있을것같습니다.

    이것과 좀 경우가 다르게, 속어로 "야마 돈다" 는 표현을 할때가 있습니다.

    주로, 화가 났을때 거친말 쓰는이들이 종종 쓰는 경우가 있는데, 이 역시, 야마 -> 산 -> 산봉우리 -> 산의 머리에 해당 -> 사람으로 치면 이마, 정수리 등으로 비유 -> 머리가 돌아버린다 -> 화가 난다. -> 빡친다 =이마빡을 친다. 어이없다. 화난다

    뭐 이런 수순의 여러 의역단계를 거쳐 , 듣는이가 무슨말을 하는지 정확히는 몰라도 대충 상대가 어떤상태인지 느낌이 오게되는 마법같은(?) 통역이 되는 말인데, 음악, 법조,방송계뿐 아니라 산업계, 주먹계(?)에서도 심심챦게 쓰이고 있습니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 박일권 인문·예술전문가입니다.

    야마는 일본말로 산을 뜻합니다.

    음악에서 밋밋하고 평이한 진행에서 산처럼 툭 튀어나와 귀에 잘 들어오고 기억에 오래 남는 부분에 대해 야마가 있다고 표현합니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.

    야마는 음악계에서 자주 사용하는 은어로 잘못된 표현이긴 합니다 :)

    일본말로 야마는 산을 말하는데 밋밋하고 평이한 진행가운데 산처럼 특출나게 귀에 잘 들어오고 기억에 오래남는 부분을 뚯하는 것입니다


    영어로는 훅(HOOK)으로 표현됩니다


    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.