일본은 친밀도에 따서 누군가를 부르는 호칭이 달라진다고 들었는데요.
아래의 경우를 친한 정도에 따라서 차례대로 알려주세요!
성
성+~씨
성+~군
성+쨩
이름
이름+~씨
이름+군
이름+~쨩
안녕하세요. 짙푸른날쥐218입니다.
한국에서 일본인과 같이 근무하고 있는데,
친하면 이름을 부르지만, 친하지 않으면 성에 상을 붙여서 보통 사용하고, 직책등이 있다면 성에 직책을 붙여서 부르기도 합니다!;ㅎ
군 쨩 등은 성인이 아닌 좀 친밀감이 있는 어린사람에게 하는 것 같네요!^^
안녕하세요. 행운의여새40입니다.
이렇게 상대와의 관계에 따라 호칭이 달리지는 것을 요비스테(呼び捨て)라고 합니다.
위쪽이 멀고 공적인 영역, 아래쪽이 가깝고 친밀한 영역인 순으로 정리하면
성+~님(様)
성+~씨(さん)
이름+~씨(さん)
이름+~군 (君)
성씨만 호칭
이름만 호칭
정도가 되겠습니다.