생활
일본어 ごろごろ와 ぐるぐる의 차이?
일본어에서 ごろごろ와 ぐるぐる 모두 데굴데굴, 빙글빙글 이런 느낌으로 쓰이는데 어떠한 어감이나 쓰임의 차이가 있는지 알고 싶어요.
55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 윰난나입니다.
일본어로 고로고로는 데구르르 굴러갈때를 의미하거나 빈둥거리다일때 주로쓰이고
구르구르는 빙글빙글 돌때 쓰인다고 합니다.
일본어에서 ごろごろ와 ぐるぐる 모두 데굴데굴, 빙글빙글 이런 느낌으로 쓰이는데 어떠한 어감이나 쓰임의 차이가 있는지 알고 싶어요.
안녕하세요. 윰난나입니다.
일본어로 고로고로는 데구르르 굴러갈때를 의미하거나 빈둥거리다일때 주로쓰이고
구르구르는 빙글빙글 돌때 쓰인다고 합니다.