일본어에 유독 영어로 된 단어가 많은이유?
일본어를 보면 유독 영어를 일본식 발음으로 바꾸어서 부르는 단어가 많더라고요 편의점은 콤비니, 백화점은 데파토 이런식으로요 이유가 뭔가요?
55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 사일러스입니다.
90년대까지만 해도, 외국, 특히 미국의 문화는 먼저 일본을 통해서 오는 경우가 많았습니다.
그래서 미국 문화를 일본어 표기로 한 것이 그대로 전해진 것입니다.
일본어를 보면 유독 영어를 일본식 발음으로 바꾸어서 부르는 단어가 많더라고요 편의점은 콤비니, 백화점은 데파토 이런식으로요 이유가 뭔가요?
안녕하세요. 사일러스입니다.
90년대까지만 해도, 외국, 특히 미국의 문화는 먼저 일본을 통해서 오는 경우가 많았습니다.
그래서 미국 문화를 일본어 표기로 한 것이 그대로 전해진 것입니다.