생활
일본어에 유독 영어로 된 단어가 많은이유?
일본어를 보면 유독 영어를 일본식 발음으로 바꾸어서 부르는 단어가 많더라고요 편의점은 콤비니, 백화점은 데파토 이런식으로요 이유가 뭔가요?
55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 사일러스입니다.
90년대까지만 해도, 외국, 특히 미국의 문화는 먼저 일본을 통해서 오는 경우가 많았습니다.
그래서 미국 문화를 일본어 표기로 한 것이 그대로 전해진 것입니다.
안녕하세요. 냉철한라마35입니다. 우리나라도 외래어가 꽤 있잖아요 어느 나라든 외래어가 있는 편입니다. 그 외래어가 좀 더 부르기 편하면 사용하는 거죠