백로 효과란 어떤 효과를 말하는 것인가요?
안녕하세요. 손용준 경제·금융전문가입니다. 백로효과는 다른 말로 속물 효과라고도 불리는데, 다른 사람들이 어떤 상품을 많이 소비하고 있기 때문에, 자신은 그 재화의 소비를 중단하거나 줄이는 것을 말합니다. 즉 백로효과는 수요에 마이너스의 효과가 나타나는 것을 의미합니다. 예를 들어 텔레비젼 드라마에서 한 주인공이 청바지를 입었는데 그 상표가 대박이 나서 많은 사람들이 그 청바지를 입게 되면 이것은 밴드 웨건 효과가 되는 것이고 오히려 나는 " 개나 소나 다 입는" 그 청바지를 절대 안 입고 새로운 청바지를 사데 되는 이러한 효과를 백로 효과라고 하는 것 입니다. 밴드 웨건 효과와는 정 반대의 개념이지요.
평가
응원하기
왜 아이돌들은 연기자로 전환하면서 뮤지컬에서는 잘한다는 평을 듣는데 드라마/영화에서는 연기력이 모자라는 경우가 많을까요?
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 뮤지컬에서는 아무래도 노래를 많이 하고 비교적 현장에서 자유 롭게 연기하고 반복적인 노래와 춤, 연기를 하지만 드라마나 영화에서는 노래는 아예 없고 지정된 카메라 앞에서 대본에 맞춰서 대화와 표정 연기에만 집중해야 하기에 아무래도 더 많이 긴장되고 그래서 실수를 더 많이 하는 것 같습니다. 더군 다나 드라마 대본은 매번 업데이트 되기에 새로운 대본을 계속 외워야 하는 부분도 있을 것 입니다.
평가
응원하기
하늘에 별을 따다 목걸이로 만들어 주다뜻
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 사랑하는 사람이 생기면 하늘의 별도 달도 따서 주고 싶은 마음, 아마도 누구나 다 해보셨을 것 같습니다. 즉, 사랑을 하게 되면 불가능도 가능 할것 처럼 만들어 주고, 세상의 그 어느 소중한 것도 다 해주고 싶은 마음이 들지요. 물론 하늘의 별을 딴다는 것 자체가 말이 안되지만 그래도 그렇게 상대방을 무모하리 만큼 좋아한 다는 의미 이겠지요.
평가
응원하기
우리나라에는 예전부터 많은 속담이 있는데..
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 속담은 언어가 틀려도 인간의 문화가 비슷한 만큼 다 거기서 거기이고 비슷한 표현들이 존재 합니다. 물론 100% 정확하진 않지만 의미는 거의 비슷 하지요. 질문 해주신 내용을 가지고 중국어, 영어, 한국어 에 각각의 비슷한 표현을 말씀 드리면 다음과 같습니다. 1. 설마가 사람 잡는다. 2. 유비무환 ( 有備無患) 3. Never say never : 절대 아니라고 예기 하지마. 즉, 언제 어떻게 될지는 아무도 몰라. 언어만 다른 뿐 세상의 속담은 거의 다 비슷 합니다.
평가
응원하기
초대 대통령 이승만은 존중 받아야하는 분인가요?
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 역사적 인물에 대한 평가는 보는 관점에 따라서 다른 경우가 왕왕 있습니다. 예를 들어 이순신 장군과 같이 싸웠던 원균은 보는 사람에 따라서 겁쟁이,무능력자 라고 보는 사람도 있고 그래도 전쟁 영웅이며 국가를 위해 목숨을 아까지 않는 애국자로 보는 사람도 있습니다. 이승만 대통령도 초기에는 애국 지사로서 조국의 해방을 위해 해외에서 많은 노력을 한 애국 지사라고 할 수 있지만 해방 후에는 친일파를 숙청 하지 않고 오히려 그들을 이용해 자기 정권 유지 수단으로 이용해 썼다고 하는 점에서는 비난을 받아 마땅합니다. 이렇듯 역사적인 인물은 보는 시각에 따라 다른 것이기에 어떤 것이 맞다 틀리다기보다는 분명한 사실 관계를 파악 하고 나머지는 본인의 주관 대로 받아 들이면 좋을 것 같다는 생각 입니다.
평가
응원하기
티베트 불교와 우리나라 불교의 차이점은 무엇인가요?
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 티베트 불교 (Lamaism) 라 불리는 티베트 불교는 히말라야, 인도, 부탄, 네팔 북부의 일부 지역에서 주로 발견되는 불교 종파입니다. 티베트 불교는 부탄의 국가 종교이며 티베트 불교는 샤머니즘과 정령 숭배의 두 요소를 가지고 있습니다. 그들은 달라이 라마 (Dalai Lama)와 판첸 라마 (Panchen Lama)의 환생을 믿는다고 합니다. 이점이 바로 우리나라 불교와의 가장 큰 차이점 인 것 같습니다.
평가
응원하기
"고맙습니다"와 "감사합니다"는 무슨차이가 있는가요?
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 두가지 차이점이 있습니다. 우선 '고맙습니다'는 '고맙다'의 활용형이고 '고맙다'의 어근은 '고마'입니다. 고마는 공경의 옛말로 순수 우리 고유어입니다. '감사합니다'는 한자어인 '감사 (感謝)'와 동사 '~하다'의 결합형 입니다. 다른 한가지는 고맙습니다는 보통 동년배나 아니면 아랫 사람에게 쓰는 뉘앙스이고 감사합니다는 자기 보다 위사람에게 쓰는 존대말의 뉘앙스를 가집니다. 예를 들어 회사에게 사장님이 선물을 주시면 고맙습니다 보다는 감사합니다 라고 하는 것이 왠지 더 맞는 느낌이 들고 같은 선물을 같은 직급의 다른 부서 사람이 주면 아무래도 고맙습니다가 더 잘 어울릴것 같은 느낌이 들지요.
평가
응원하기
조정래 작가의 대하소설들을 청소년들에게 권장할 수 있을까요?
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 조정래 작가의 소설이 사실 좀 표현이 그런 부분들이 있지요. 그래서 태백 산맥의 경우 청소년판이 별도로 10권으로 나와 있습니다. 참고 하시기 바랍니다. <태백 산맥 청소년판> 조정래 저자(글) · 김재홍 그림/만화 · 조호상엮음, 해냄 출판사 2016년 11월 08일
평가
응원하기
우리나라의 언어가 외국어에 비해 그렇게 배우기 어려운가요?
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 한글이 외국인에게 어려운 이유를 몇 가지만 들어 볼게여. 우선 받침이 너무 많다는 것 입니다. 사실 받침은 한국인인 저도 많이 헷 갈립니다. " 물이 너무 맑다, 책을 읽는다, 닭이 알을 부화 했다.." 등등 받침을 정확하게 쓰고 읽는 것이 어렵지요. 또한 외국어에는 거의 없는 존대말도 한글 학습을 어렵게 합니다. " 식사 하셨습니까, 안녕히 주무셨어요? " 등등 존대말은 외국인에게 어려운 문제이구요. 마지막으로 수많은 형용사 입니다. 같은 색깔이라도 " 붉은 , 빨간, 불그스레한, 등등"
평가
응원하기
우리나라에서는 술자리에서 자작을 왜 금기시할까요?
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 우리나라 주도에 의하면 서양과는 달리 다른 사람, 특히 윗사람하고 있을 때, 자작은 일반적으로 무례로 취급 받는다고 합니다. 여기에 대해서는 딱히 알려진 유래나 기원은 없으나 아마도 우리나라의 정서가 많이 반영 된것 같습니다. 즉 정을 중요시 여기는 우리 나라 문화에서 서로 술잔을 주거니 받거니 하는 문화가 비롯 된것으로 보입니다. 상대방이 바로 앞에 앚아 있는데 혼자서 술을 따라마시는 행위 자체가 상대방을 무시하는 느낌을 줄 수 있고 또한 정이 없게 느껴 질 수 있기 때문 이지요.
평가
응원하기