현모양처라는 말은 언제부터 쓰이기 시작하였나요?
요즘은 이런 말을 쓰지 않지만 저 어렸을 때에는 대표적인 어머니상으로 현모양처라는 말을 많이 쓰고는 했습니다. 혹시 현모양처라는 말의 기원이 어디에서 시작되었는지 궁금합니다.
안녕하세요. 이승원 인문·예술전문가입니다.
현모양처는 어진 어머니이자 착한 아내를 뜻합니다.
현모양처의 어원은 중국이라고 합니다.
중국에서는 부인이란 남편, 자녀 그리고 가족, 친척과의 관계를 잘 처리하고 맹모삼천이 보여주듯이 교육에도 깊은 이해가 있어 남편의 지지자이면서 쓴소리를 잘 할 수 있는 사람이라고 여겼다고 합니다.
이러한 역할은 자신의 가치관을 확실히 가지고 있으면서도 모순이나 문제를 해결하는 똑똑한 사람이 아니라면 감당하기 어려울 것입니다.
또한 이상적인 어머니상은 상냥함과 애정을 나타내며 곤란한 아이가 언제라도 안심하고 돌아올 수 있는 집이 되는 것입니다.
아내의 역할은 남편에 대한 것,
어머니의 역할은 자녀에 대한 것입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 박남근 인문·예술전문가입니다.
현모양처’라는 어휘가 한국에 처음 등장한 것은 『만세보』 1906년 8월 2일자다. 일본에서 현모양처 이데올로기는 근대국가 형성 과정에서 여성교육의 필요성과 함께 주장된 것으로 근대와 반동의 두 얼굴을 갖고 있었다고 합니다.라는 답변을 구하였습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.
현모양처 사상은 서구에서 19세기 경 자본주의화에 의한 근대 가족이 나타나며 공사 영역의 분리와 함께 형성되었으며 조선과 일본은 19세기 말 개항과 더불어 서구 사상이 유입되면서 들어왔으며 조선에서는 개화기에 근대화의 일환으로 강조되었습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김기태 인문·예술전문가입니다.
현모양처는 현명한 어머니이자 좋은 아내라는 뜻으로 한자문화권에서도 다르게 표현합니다. 우리나라는 현모양처 일본은 양처현모 중국은 현처양모로 씁니다. 집안 일을 잘하고 아이를 잘 기르고 남편의 뒷바라지를 잘하는 아내 즉 내조를 잘하는 아내를 뜻합니다. 우리나라에서 현모양처라는 단어가 처음 등장한 것은 1906년입니다. 아주 오래전부터 나온 것으로 알고 있지만 조선시대에는 여성들이 교육을 받을 수 없었기에 열녀효부라는 표현을 많이 써왔습니다. 현모양처는 신교육을 받은 여성들의 이미지가 강했고 그런 여성들에 의해 조선의 신사임당이 현모양처의 표본으로 삼아 지금도 현모양처하면 신사임당을 으뜸으로 꼽습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 현모양처(賢母良妻)는 중국이나 우리 나라의 사자 성어가 아니라 일본의 교육자인 나카무라 마사나오가 1875년에 창안한 단어 입니다 임신 과 출산 을 여성 의 의무로 간주했다고 합니다. 굉장히 좋은 의미 단어 같지만 일제 시대의 잔재가 남은 약간 고지식한 의미의 단어 입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.