아하
검색 이미지
유아교육 이미지
유아교육육아
유아교육 이미지
유아교육육아
신중한하마99
신중한하마9923.07.23

영어와 한국어를 동시에 가르쳐도 되나요?

영어와 한국어를 어렸을 때 부터 동시에 가르치고 싶은데

어떤 분들은 아직 한국어가 익숙하지 않으면 영어가 오히려 독이 될 수 있다고 하더라고요.

사실인가요?

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
11개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 이은별 육아·아동전문가입니다.

    가능하면 하나를 마친후에 다른것을 해주시는것이 좋습니다

    두가지를 동시에 해버리면 아이는 언어적으로 혼란을 가질수있을것입니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 박하늘 초등학교 교사입니다.

    두 언어를 동시에 가르쳐도 큰 상관없지만 많은 학자들이 모국어를 먼저 습득하고 난 뒤에 제2 외국어를 노출시켜 주는 것이 좋다고 합니다. 우리나라로 따지면 한글을 아이가 어느 정도 습득하고 발화를 할 수 있는데 영어를 노출시켜 주는 것이 바람직하다는 것입니다. 언어적 혼동을 최소화 하기 위함이죠.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 천지연 육아·아동전문가입니다.

    아이가 외국어를 배울 수 있는 조건은 우리 모국어를 습득하고, 한글을 다 깨우쳤을 때 가능합니다.

    아이가 한글을 알지 못하는데 외국어를 배운다면 이해하는 것이 쉽지가 않을 것 입니다.

    아이가 우리 모국어를 완벽히 습득하고 한글을 다 깨우쳤을 때 외국어를 가르치시기 바랍니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자23.07.23

    안녕하세요. 우석호 육아·아동전문가입니다.

    일반적으로 양언어습득은 여러 의견이 분분합니다. 한국어가 미숙한 상태에서 영어를 동시에 가르치면 언어 혼동이 발생할 수 있으며 한국어의 발달이 제한될 수 있다고 합니다. 이러한 경우에는 한국어의 기초를 먼저 강화하고 언어 습득 능력이 향상될 때 영어를 시작하는 방법이 유용할 수 있어요. 중요한 점은 부모가 아이의 개별적인 상황을 파악하고 언어 습득에 적합한 방법을 선택하는 것이예요. 아이들은 호기심이 많고 빠르게 학습하는 특성을 가지고 있으므로 적절한 환경과 지원을 해주면 언어적 발달이 촉진될 수도 있습니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 조현배 육아·아동전문가입니다.

    모국어에 대해 어느정도 숙지가 되어 있지 않은 상태에서

    다른 언어를 함께 배우면 언어적 혼동을 불러 일으켜 두 언어 모두 유창하게 하기 어려워 질 수도 있습니다.

    가급적 한글을 어느정도 배운 후에 영어를 교육하는 것이 좋습니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 이종국 육아·아동 전문가입니다.

    나이가 5세 미만의 어린이라면 영어와 우리말의 Input을 동일하게 주거나 영어에 비중을 더 주게 되면 언어정체성에 상당히 혼란을 겪을 수 있을 것이라고 생각합니다. 하지만 너무 영어를 늦게 시작하면 소위 화석화(fossilization) 되어서 영어를 모국어를 배우는 것처럼 자연스럽게 배우는데 한계가 있습니다. 따라서 조금씩 영어로 Input을 주시되 너무 지나쳐서 우리말까지 혼란스럽게 만드는 상태가 되지 않도록 하시고, 5세 이후에 어느 정도 우리말이 자연스러워 질 때 집중해서 Input을 주는 것이 좋을 거라고 생각합니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 박주영 육아·아동전문가입니다.

    모두가 이중언어로 인해 혼란을 겪지는 않습니다. 이중언어는 이른시기에

    배우는 것이 좋습니다. 다만 아이가 배우는 과정에 있어 혼란을 겪는 경우 잠시

    중단하시는 것이 필요합니다. 어린시기에 언어습득능력이 더 좋으니 시도해보시면서

    경과를 관찰하고 중단여부를 결정하시길 바랍니다. 참고하세요.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 전지훈 육아·아동전문가입니다.

    아이에게 영어 교육을 시키는 시기는 되도록 만 2세가 될 때까지는 한글 교육에 집중하는 게 좋아요.

    만2세경이 되어서 다른 사람과 상호작용이 잘 되면, 그 때 외국어를 시키는 게 좋을 것 같습니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 양미란 육아·아동전문가입니다.

    두가지 언어를 어렸을 때 부터

    가르치면 아이가 오히려 어려워질 수 있어요

    그렇기 때문에 한글을 어느정도 익히고 영어를 가르치시는 것이

    어떨까 싶어요

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 전중진 육아·아동전문가입니다.

    한국어와 영어를 둘다 가르치시면

    아이가 오히려 혼란이 올 수 있어서

    추천드리지는 않습니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 심은채 육아·아동전문가입니다.

    영어와 한국어를 동시에 가르치게 되면 아이가 혼동이 될 수 있으니 되도록 어느 정도 한글을 익힌 후에 영어를 가르치는 게 좋을 것 같아요

    영어나 한국어든, 학습으로 다가가면 아이도 부모도 서로에게 스트레스가 될 수 있으니, 아이가 언어에 호기심과 관심을 갖을 수 있도록 노출을 자주 시켜 주시고 놀이수업으로 진행해야 합니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.