아핫뉴스실시간 인기검색어
아핫뉴스 화산 이미지
아하

생활

생활꿀팁

싼마이톱질
싼마이톱질

인터넷 번역기의 정확도는 얼마나 되나요??

구글이나 네이버 등 포털사이트에 있는 번역기의 정확도는 얼마나 되나요??

    55글자 더 채워주세요.
    5개의 답변이 있어요!
    • 한남동원주민
      한남동원주민

      안녕하세요. 한남동원주민입니다.

      정확도를 퍼센트로 표현하자면 80프로 이상은

      되는 것 같아요 번역 후 우리나라 말로 읽으면

      어색하긴해도 의미전달은 다됩니다

    • 안녕하세요. 정직한후투티219입니다.

      영문번역기로 영어독해 번역시 앞뒤 한글순서는 잘맞지않으나 뜻은 이해가 갈 정도입니다.

      제 개인적인견해로는 그렇게높지않는 60프로정도 예상합니다

    • 안녕하세요. 뉴욕이네 심리학입니다.

      인터넷 번역기의 정확도는 그리 높은 편은 아닙니다. 번역을 하실 경우 초안으로 도움을 받을 수는 있지만 잔 오류가 많기 때문에 어차피 본인이 다시 다 확인 하셔야 할 것입니다.

      또한, 다른 나라에서 사용하는 은어나 속담/관용 표현 같은 경우에는 좀 더 에러가 심한 것 같습니다.

    • 탈퇴한 사용자
      탈퇴한 사용자

      안녕하세요. 거대곰돌이입니다.

      완벽한 것은 없지만, 그래도 비교적 의미 전달은 되게 번역은 되는 편입니다. 다만,

      조금 더 정확한 번역을 위해서는 한글로 작성하는 문구도 번역에 적합한 방식으로 적어야 합니다.

      올바른 문법, 말줄임이나 구어체, 일상어 등이 없는 절대적은 '글'로 적어야 정확한 번역이 됩니다.

    • 안녕하세요. 팔뚝이 굵어지고파입니다.

      파파고 같은 경우에는 번역을 나름 잘해주긴합니다

      하지만 파파고도 오역도 많고 표현하려는 의도로 번역하지 못하는 경우도 종종 있습니다

      구글 번역기는 파파고보다 더 심하게 오역이 많고요