아하
검색 이미지
역사 이미지
역사학문
역사 이미지
역사학문
공정한나무늘보30
공정한나무늘보3023.09.10

다음 문장에서 against 의 역할이 궁금합니다 + 전치사 유무도 궁금해요..!

영어를 기초부터 공부하고 있는데 헷갈려서 질문합니다ㅠㅠ


I have a prejudice against him. 이라는 문장이 "나는 그에 대해 편견을 가지고 있다" 라고 해석이 되는데요,

저는 처음에 against를 반대하여, 대조하여 와 같은 비교•대조하는 전치사로 알고 있어서 "나는 그와 반대되는 편견을 가지고 있다" 이런식으로 해석을 했습니다 .. 그런데 해석을 보니 순간 against 를 어떻게 해석해야 하는지 어떤 뉘앙스인지 about 같은 전치사를 두고 왜 against 를 굳이 썼는지, 차이점은 뭔지 궁금해졌습니다.

against가 전치사로 어떻게 쓰이는지 다양한 뜻을 어떻게 해석을 해야 하는지 조언을 구해봅니다..!

against 말고 about 같은 전치사가 훨씬 자연스럽지 않나요..?


+ 추가로 여기에서 I have a prejudice him 이라고만 써도 되나요? prejudice 와 him 사이에 전치사가 필수로 들어가야 하는 거죠?

말하기와 쓰기 모두 전치사가 필수로 들어가는 게 맞는 거죠?

종종 비슷한 문장구조에서 없는 것도 봤는데, 없으면 어느 경우에 생략이 가능한 건지도 알려주셨으면 합니다..!

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
1개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다.

    1. I have a prejudice him 이라고만 쓰면 안됩니다. prejudice 와 him 사이에 전치사가 필수로 들어가야 합니다. 그 이유는 자동차와 타통사를 분명히 알아야 하는데 I have a prejudice 는 뒤에 목적어가 올 수 없는 자동사 입니다. 즉 난 편견을 가지고 있다 라는 의미이고 뒤에 어떤 편견인지를 나타 내고 싶으면 뒤에 목적어를 써야 하는데 자동사 뒤에 바로 목적어를 취할수 없고 반드시 전치사를 써주고 목적어를 써 줘야 합니다. 즉 전치사 against 는 우리말에 < - 에 대해서 > 라는 조사의 역할을 하기 때문 입니다.

    2. against , about 등의 전치사 차이점

    against 는 우리말< - 에 대해서 > 라는 뜻 인데 주로 안 좋은 부정적인 의미로 많이 씁니다. 하지만 about이나 on, of 등의 전치사는 부정적인 것이 아니라 긍정적인 것에도 쓰 입니다. 즉 두 문장을 비교해 보면

    I have a prejudice against him . ( 나는 그 남자에 대해서 안좋은 선입견을 가지고 있다 ) 라고 해석 가능 하고

    I have a good impression on(about) him. ( 나는 그 남자에 대해서 좋은 인상을 가지고 있어) 의 의미 입니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.