아하
검색 이미지
무역 이미지
무역경제
무역 이미지
무역경제
굳건한가마우지84
굳건한가마우지8423.08.06

무역용어 Berth Rates or Liner Rates와 Burden of proof,Bill of Exchange 어떤내용인지 궁금합니다?

무역과물류관련용어중에서 Berth Rates or Liner Rates와 Burden of proof,Bill of Exchange 이3가지용어가 어떤내용인지 궁금합니다?

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
7개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 남형우 관세사입니다.

    문의주신 내용에 대하여 아래와 같이 답변드립니다.

    1. Berth Rates or Liner Rates

    : Berth Rates or Liner Rates는 정기선 운임 중 하나로 특정 항로로 취항하는 선사의 화물에 적용되는 운임을 말합니다.

    2. Burden of proof

    : Burden of proof는 ‘증명책임’, ‘입증책임’을 말하는 것으로 무역에 있어서는 화물에 멸실이나 손해가 발생하여 배상을 청구할 경우 이를 입증해야 할 서류를 구비하여야 하는데 이렇게 입증하여야 할 사항에 대한 책임이 있는 경우를 Burden of proof라 말합니다.

    3. Bill of Exchange

    : Bill of Exchange는 환어음을 말하며, 환어음은 발행인이 지급인인 제3자에게 일정한 날짜에 일정한 장소에서 증권에 기재된 수취인 또는 그 지시인 또는 소지인에게 증권상에 기재된 일정한 금액을 무조건적으로 지급할 것을 위탁하는 증권을 말합니다.

    감사합니다.

    도움이 되셨다면 좋아요와 추천 부탁드립니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

    1. Berth Rates or Liner Rates 는 선박이 항구에 정박하거나 적하하는 동안 해당 선박의 사용 요금을 나타내는 용어입니다. Liner Rates는 정기 항로 선박에서 운영 회사들이 적용하는 요금 체계입니다.

    2. Burden of Proof 는 사건이나 상황에 대한 증명 책임을 말하는 데 무역에서 특정 조건을 만족시키거나 약속을 지키지 않았다는 주장을 할 때 입증하는 책임을 말합니다.

    3. Bill of Exchange 는 무역계약이나 금융 에서 활용하는 결제 수단으로 일정 금액을 지급하도록 지시하는 문서입니다. 어음 소유자는 금액을 수령하거나 어음을 할인하여 자금을 결제 받습니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 홍재상 관세사입니다.

    Berth Rates or Liner Rates는 특정항로 취항하는 정기선사의 취급화물에 적용되는 운임을 말하게 됩니다.

    Burden of proof은 입증책임을 말하는데, 소송 등 분쟁 해결절차에서 각 당사자가 자신의 주장사실이 진실하다는 증거를 제출하여야 할 책임을 말하는데, 보통 소송 등의 환경에서 (예를들어) 세법상 과세관청과 납세자의 의견이 상충되는 경우 누가 입증책임을 지는지가 굉장히 중요한 부분이 됩니다.

    Bill of Exchange은 환어음을 말하는데, 환어음이란 채권자인 어음의 발행인(drawer)이 채무자인 지급인(drawee)에 대하여 어음상에 기재된 금액을 일정 기일에 일정한 장소에서 어음상의 권리자 또는 소지인에게 지급할 것을 위탁하는 요식 유가증권입니다.

    감사합니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 이현 관세사입니다.

    Berth Rates or Liner Rates : 특정항로 취항하는 정기선사의 취급화물에 적용되는 운임을 말합니다.

    Burden of Proof : 입증책임입니다.

    Bill of Exchange : 환어음으로서 어음 작성자(발행인)가 제3자(지급인)에 대하여 어음에 기재된 금액을 일정한 기일에 어음상의 권리자(수취인 또는 지시인)에게 지급할 것을 무조건으로 위탁하는 증권을 말합니다.

    답변이 도움이 되셨으면 합니다.

    감사합니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요! 아하(Aha) 무역 상담 지식답변자 전경훈 관세사 입니다. 문의하신 내용에 대하여 아래와 같이 답변 드리겠습니다.

    1. Berth Rates or Liner Rates

    특정항로 취항하는 정기선사의 취급화물에 적용되는 운임.

    2. Burden of proof

    입증책임(立證責任, burden of proof)이란 "거증책임이라고도 하며 법원이 판결을 내리는 판단을 하는 데 있어서 어느 한쪽의 당사자에게 불리하게 가정하여 판단하지 않을 수 없는데 이러한 가정으로 인해 당사자의 한쪽이 입게 되는 위험 또는 불이익”이다.

    3. Bill of Exchange

    환어음이란 채권자인 어음의 발행인(drawer)이 채무자인 지급인(drawee)에 대하여 어음상에 기재된 금액을 일정 기일에 일정한 장소에서 어음상의 권리자 또는 그 소지인에게 무조건 지급하여 줄 것을 위탁하는 요식 유가증권입니다.

    답변이 도움 되셨길 바라며, "추천과 좋아요" 부탁드립니다.

    추가 문의사항은 댓글 남겨주시기 바랍니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 최진솔 관세사입니다.

    먼저, Berth Rates or Liner Rates란 특정항로 취항하는 정기선사의 취급화물에 적용되는 운임입니다. 즉, 정기선 운임이라고 보시면 됩니다.

    Burden of proof는 증명책임으로, 화물의 파손시 이에 대하여 증명할 책임이 누구에게 있냐는 것입니다. B/L의 약관에 보시면 파손을 주장하는 자가 이를 증명하여야된다고 나와있습니다.

    Bill of Exchange란 환어음으로 환어음을 발행한 사람이 제3자에게 · '이 어음의 권리자에게 어음에 해당하는 금액을 줄 것' ·을 부탁한다는 의미의 문서라고 보시면 됩니다.

    답변이 도움되셨으면 합니다. 감사합니다.

    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.

  • 안녕하세요. 무역분야전문가입니다.


    Berth rate는 선박이 항구에 정박할 때 부과되는 요금입니다. Berth rate는 선박의 크기, 톤수, 선적량, 항구의 위치 등 다양한 요인에 따라 결정됩니다.


    Liner rate는 정기선 운임입니다. 정기선 운임은 선박 회사가 정기적으로 운항하는 항로에서 부과하는 운임입니다. Liner rate는 선박의 크기, 톤수, 선적량, 항로의 거리 등 다양한 요인에 따라 결정됩니다.


    Burden of proof는 소송에서 증거를 제시할 책임을 말합니다. Burden of proof는 일반적으로 원고에게 있습니다. 즉, 원고는 자신이 주장하는 사실이 사실임을 증명해야 합니다.


    Bill of exchange는 어음 작성자(발행인)가 제3자(지급인)에 대하여 어음에 기재된 금액을 일정한 기일에 어음상의 권리자(수취인 또는 지시인)에게 지급할 것을 무조건으로 위탁하는 증권으로 환어음을 의미합니다.



    만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.