영어단어 start와 begin의 의미적 차이가 궁금합니다.
일반적으로 무엇 무엇을 시작한다고 표현할때 start 혹은 begin 을 사용하게 되는데요. 두단어 뜻은 비슷한데 근본적인 뉴앙스 차이가 궁금합니다.
55글자 더 채워주세요.
2개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.
begin은 무언가를 하기 시작하다라는 의미적인 시작을 나타내며 어떤 일의 첫 단계나 행동을 시작하는 것을 의미할때 쓰입니다.
start는 정지 /0상태에서 시작하는 것을 의미할 때 쓰입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 사실 start 와 begin 은 거의 차이가 없이 혼용해서 쓰입니다. 다만 아주 미세한 차이가 있다면 start는 멈춰 있던 것을 시작 할 때 주로 사용 하고 begin 은 아주 처음 부터 시작 한다는 개념 차이가 있습니다. 예를 들어
ex) I started the engine. 나는 자동차 시동을 걸었다 . ex) I began to play the piano at the age of 7. 나는 7살때 피아노를 치기 시작 했다 .
정도로 쓰입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.