아하
검색 이미지
양육·훈육 이미지
양육·훈육육아
양육·훈육 이미지
양육·훈육육아
불같은땅돼지15
불같은땅돼지1522.03.15

이중언어 노출 괜찮을까요???

안녕하세요! 30개월 아기 엄마입니다.

학습의 목적은 아니나 집에 있는 많은 책들중에 영어동화책이 있어요. 그리고 영어 컨텐츠들도 많은데 자연스럽게 노출이 되면서 이제 말을 하는 시기가 되니 영어도 말로 하더라구요. 똑같은 달을 보고 달이라고 했다가 moon이라고 말하기도 하구요. 아직은 틀리게 말해도 바로잡아주지 않고 지켜보고 있어요. 이것은 영어고 한글이다 구분해주지도 않고 있어요. 혹시나 언어에 혼동이 오지는 않을까 조금 걱정이 되서 질문드립니다

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수5개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 강신영 심리상담사/육아·아동전문가입니다.

    부모마다 어떻게 아이를 양육할지는 다르지만 개인적으로는 최소한 유치원에 가기 전까지는 한국말만 들려주시는 것을 권해드립니다. 물론 아이가 어렸을 적부터 영어에 접한다면 영어에 대한 접근이 쉬울 수도 있지만, 이와 반대로 이도저도 아니게 될 수도 있기 때문입니다.


  • 안녕하세요. 육아·아동전문가입니다. 개인적인 답변을 드리겠습니다. 저희 아이 및 친구들의 경우 질문자님의 개월수때

    튼x영어 베이x리그를 베우고 그이후 영어유치원 과정까지 함께 했었습니다. 4명의 아이들중 누구도 이중언어에 대한 혼란을 경험한 아이들은 없었습니다. 과도한 일반화일 수도 있겠지만 걱정은 안하셔도 될꺼 같습니다^^


  • 안녕하세요. 성문규 심리상담사/육아·아동전문가입니다.지금 단계에서 영어를 배우는 것은 별로 좋지 않다고 생각이 드네요

    아이가 우선 한글을 떼고 난 후에 영어를 가르치는 것이 아이언어에 혼란을 주지않아 그 후에 가르치는 것이 좋을 것 같습니다


  • 안녕하세요? 아하(Aha) 육아·아동 분야 전문가 김성훈아동심리삼당사입니다.

    질문하신 내용에 대하여 아래와 같이 답변 드립니다.

    아이들은 어렸을 때 두 가지 이상의 언어를 노출하는 경우 자연스럽게 이를 받아들이면서 모국어, 외국어를 무의식적으로 구분을 합니다. 다만, 이중언어의 어려움을 가진 아이들에 경우에는 이에 어려움을 보이는데 한국어와 외국어 두 언어를 구분하는 것이 어렵고 혼란을 빚기도 합니다.

    우선 모국어와 외국어를 구분하여 인식하는가, 언어 발달하면서 산출되는 옹알이, 첫 낱말 산출, 낱말 조합이 어떠한 언어로도 나타났는지 확인하여 이중언어에 어려움을 느끼고 있는지 체크하셔야 하겠습니다.


  • 안녕하세요. 박상범 육아·아동전문가입니다.

    물론 언어의 혼동이 오기때문에

    이정도 시기에는

    한글만 노출시키는 것이 좋은데

    말씀하신 정도의 이중언어 노출까지는

    크게 걱정하실 필요는 없습니다