홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
생활
탈퇴한 사용자
요즘 매체를 접하다 보면 무분별한 외래어가 넘쳐나는데 가끔 불편할 때도 있더라고요. 굳이 한국어를 사용해도 좋은 단어를 영어로 말하고 과연 한국어를 위대하다고 하는데 이 표리부동의 태도가 뭔지 궁금합니다.
4개의 답변이 있어요!
WINTERFELL
안녕하세요. WINTERFELL 입니다.
전세계적인 인터넷의 보급, 항공 이동의 발달, 세계 경제의 신자유화 등이 지역적, 문화적 차이를 넘어 세계를 그 어느때 보다 가깝게 하고 있습니다. 그 결과로 언어 또한 공유 빈도가 높아진 것이죠. 오늘도 행복한 하루 보내시기를 바랍니다.
응원하기
거대한향고래93
안녕하세요. 거대한향고래93입니다.
우선 방송에서 영어나 외국어를 쓰면 먼가 대단한거처럼 생각하는 태도를 보이는게 크다고 생각해요
대중매체 영향력이 제일 커 보입니다
오뽀로동
안녕하세요. 오뽀로동입니다.
무분별하다기 보다는 해당 언어를 한국말로 순화시켜 마땅히 표현할 방도가 없거나 버스나 컴퓨터 피아노와 같이 고유명사가 된 경우 또는 보리 빵 과 같이 귀화어가 된 경우가 많습니다.
질문자님께서 말씀하시는 케이스는 한국말로 해당 외국어를 치환하였을때 본래의 뜻을 알기 어렵고 마땅히 대체할 수 없는 경우가 많기 때문에 차용어로써 존재합니다.
1
그리운물수리18
안녕하세요. 그리운물수리18입니다.
세계화가 급격히 확산되고 젊은층을 위주로 일상생활에서 외래어가 표준어로 착각할 정도로 많이 사용하다보니 방송에서까지 그게 당연히 되어가는거 같아 안타깝습니다 제재가 필요한 부분이라 생각합니다