아하
검색 이미지
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
부유한쭈꾸미200
부유한쭈꾸미20021.05.01

더치페이란 말이 어디에서 나오게 된거죠?

더피페이란 말이 어디에서 나오게 된거죠? 더치페이란 말은 흔히 음식을 먹을때 많이쓰이는데요, 일반적으로 각자 분담하는 것으로 알고 있습니다. 이 더치페이란 말은 어디에서 나온것일까요? 답변 부탁드립니다.

55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
16개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요

    더치페이라는 말의 유래에 대해서 궁금 하신거군요

    더치 페이(Dutch pay)는 네덜란드의 더치 트리트라는 단어에서 유래 했다고 하는데요 더치는 네델란드인을 트리트는 한턱내다의 뜻으로 트리트는 '대접' 이라고 할수 있는데요, 더치 페이는 17세기 네덜란드와 영국의 관계에서 유래된 말로, 양국 전쟁으로 갈등이 깊어 졌고 이에 영국인들이 네덜란드 사람을 비하 하기 위해 '트리트' 대접하다 대신 '페이'로 바꿔 사용하기 시작 했다고 합니다.이에 네덜란드 사람들의 대접문화를 뜻하던 ''더치 트리트'가 '더치페이'로 되었다고 합니다.


  • Dutch 란 말은 네덜란드인을 뜻하는데 더치페이에는 여러가지 설이 있습니다 그중 1600년대 영국이 바다로 뻗어감에 있어 네덜란드와의 큰충돌이 있었습니다. 그래서 영국인들은 네덜란드인들의 증오심을 표현하기 위해 안 좋은 말로써 Dutch를 쓰곤했죠. 예를 들면 Let's go Dutch 이 말은 각자 지불하자는 뜻으로 네덜란드인의 철저한 개인주의의 생활방식을 비꼬아서 표현한 말입니다. Dutch pay는 콩글리쉬고요, 원래 윗 말이 정확한 표현입니다. 이외에도 네덜란드인을 부정적으로 표현하는 Dutch courage란 말이 있는데 이말은 술김에 부리는 용기라는 뜻입니다. 또 Double Dotch 란 말은 도무지 이해할수 없는 말 이라는 부정적인 뜻을 가지고 있습니다 결과적으로 말하자면 영국인 혹은 미국인들이 네덜란드인에 대한 증오심의 표현이라 할 수 있겠죠.


  • ‘네덜란드의’ 또는 ‘네덜란드 사람’이라는 뜻을 지닌 더치(Dutch)와 ‘지불하다’는 뜻의 페이(pay)가 합쳐진 말로, 함께 음식을 먹은 뒤 각자 자기 몫의 음식 비용은 자기가 내는 것을 이른다. 이는 ‘더치 트리트(Dutch treat)’에서 유래한 말로, 여기서 트리트(treat)는 ‘한턱내기’ 또는 ‘대접’을 뜻한다. 더치 트리트는 본래 다른 사람에게 한턱을 내거나 대접하는 네덜란드의 문화를 이르는 말이었다.

    더치페이는 17세기 네덜란드와 영국의 관계에서 유래된 말이다. 1602년 네덜란드는 네덜란드 동인도회사를 세우고 영국과의 식민지 경쟁에 나서게 된다. 특히 17세기 후반 3차례에 걸친 해상 주권 확보를 위한 양국의 전쟁으로 갈등은 깊어지게 되었다. 이에 영국인들은 네덜란드 사람을 비하하기 위해 ‘대접하다’의 의미인 ‘트리트(treat)’ 대신 ‘지불하다’라는 뜻의 ‘페이(pay)’로 바꿔 사용하기 시작했다. 이에 네덜란드 사람들의 대접문화를 뜻하던 ‘더치 트리트’는 각자 부담을 뜻하는 ‘더치페이’가 됐다.

    여기에 ‘더치(Dutch)’는 영어권에 있어 냉소적이거나 부정적인 뉘앙스를 가지게 되었는데, 예컨대 ▷더치액트(Dutch act)는 자살 행위 더치엉클(Dutch uncle)은 심하게 비판하는 사람 ▷더치컴포트(Dutch comfort)는 반갑지 않은 위로 ▷더치 커리지(Dutch courage)는 술김에 부리는 허세를 뜻한다.



  • 안녕하세요

    더치페이란 ‘네덜란드의’ 또는 ‘네덜란드 사람’이라는 뜻을 지닌 더치(Dutch)와 ‘지불하다’는 뜻의 페이(pay)가 합쳐진 말로, 함께 음식을 먹은 뒤 각자 자기 몫의 음식 비용은 자기가 내는 것을 이른다. 이는 ‘더치 트리트(Dutch treat)’에서 유래한 말로, 여기서 트리트(treat)는 ‘한턱내기’ 또는 ‘대접’을 뜻한다. 더치 트리트는 본래 다른 사람에게 한턱을 내거나 대접하는 네덜란드의 문화를 이르는 말이었다.

    더치페이는 17세기 네덜란드와 영국의 관계에서 유래된 말이다. 1602년 네덜란드는 네덜란드 동인도회사를 세우고 영국과의 식민지 경쟁에 나서게 된다. 특히 17세기 후반 3차례에 걸친 해상 주권 확보를 위한 양국의 전쟁으로 갈등은 깊어지게 되었다. 이에 영국인들은 네덜란드 사람을 비하하기 위해 ‘대접하다’의 의미인 ‘트리트(treat)’ 대신 ‘지불하다’라는 뜻의 ‘페이(pay)’로 바꿔 사용하기 시작했다. 이에 네덜란드 사람들의 대접문화를 뜻하던 ‘더치 트리트’는 각자 부담을 뜻하는 ‘더치페이’가 됐다.

    여기에 ‘더치(Dutch)’는 영어권에 있어 냉소적이거나 부정적인 뉘앙스를 가지게 되었는데, 예컨대 ▷더치액트(Dutch act)는 자살 행위 ▷더치엉클(Dutch uncle)은 심하게 비판하는 사람 ▷더치컴포트(Dutch comfort)는 반갑지 않은 위로 ▷더치 커리지(Dutch courage)는 술김에 부리는 허세를 뜻한다.

    출저 - 시사상식사전



  • 더치페이 유래는 네덜란드다. 더치(Dutch)는 네덜란드 또는 네덜란드 사람을 뜻하는 말이다. 네델란드에서 유래한 더치페이는 네덜란드어로 '더치 트리트(Dutch treat)'에서 유래한 말로 알려져 있다.

    더치페이의 뜻은 본래 네덜란드에서 유래했으며, 우리말로 풀이하면'한턱 내기' 또는 '대접'을 뜻한다.
    네덜란드에서는 다른 사람에게 한턱을 내거나 대접하는 관습이 있다. 유래는'한턱 내는' 우리 문화와 비슷하다.

    그러나 영국 문화가 섞이면서 원래 뜻은 바뀌었다.

    네덜란드는 동인도회사를 세우고 영국과 식민지 경쟁에 나섰다. 두 나라가 경쟁을 하다 서로 갈등이 깊어졌고 영국인들은 네덜란드인을 탓하며 '더치'라는 말을 부정적으로 사용했다.

    더치페이 유래는 영국인들이 '지불하다'라는 뜻의 '페이'로 바꾸어 사용했고 결국 '더치 페이'는 식사를 한 뒤 각자가 먹은 음식에 대한 비용은 각자가 지불한다는 뜻이 됐다.

    출처.https://www.google.com/amp/s/mnews.joins.com/amparticle/17277172


  • ‘더치 트리트(Dutch treat)=회비 각자 부담의 회식[파티]'에서 유래한 말입니다.

    더치(Dutch)란 ‘네덜란드의’ 또는 ‘네덜란드 사람’을, 트리트(treat)는 ‘한턱내기’ 또는 ‘대접’을 뜻하고

    더치 트리트는 다른 사람에게 한턱을 내거나 대접하는 네덜란드인의 관습이었는데

    영국 - 네덜란드 전쟁을 계기로 영국인들의 일에 네덜란드인들이 간섭하게 되어

    두 나라의 갈등이 있었습니다.

    영국인들이 네덜란드인을 탓하기 시작하면서 '더치(Dutch)'라는 말을 부정적인 의미로 사용하게 되었습니다.

    영국인들은 네덜란드인들의 오랜 관습이었던 '더치 트리트'에 대해서도 '대접하다'의 의미인 트리트를

    '지불하다'라는 '페이(Pay)'로 바꾸어서

    '더치 트리트'의 정반대의 의미인 식사를 한 뒤 자기가 먹은 음식에 대해서만 비용을 지불하는 의미로 해석하여

    네덜란드인들을 인색한 사람들이라고 조롱했습니다.

    그리하여 '더치 페이'는 이후 각자 비용을 부담하는 계산 방식을 가리키는 용어로 굳어졌습니다


  • 더치페이라는 말을 들으면 정이 없다고 생각되는건 아마 한국식 인정에 익숙해서 미국처럼 자기가 먹은 음식은 자기가 내는 합리적인 계산방법에 익숙하지 않아서일겁니다.

    그런데 왜 더치페이라 할까요?

    더치는 네델란드를 다른 말로 부르는 이름입니다.

    원래는 그렇게 부정적인 뜻은 아니었는데 네델란드와 갈등관계에 있는 영국이 안 좋은 일에 모두 더치를 붙이기 시작했답니다.

    그래서 Dutch Courage는 술김에 부리는 용기, Dutch Feast 는 주인이 손님보다 먼저 취하는 잔치, Dutch Widow 는 매춘부, Dutch Uncle 은 엄한 잔소리꾼 등등...

    그리고 Dutch Pay 는 먹은 음식값을 각자 계산하는 것 등 등...

    그런데 원래 Dutch Treat 는 네델란드에서 '한턱내기'라는 대접한다는 뜻이었는데 영국에서 꼬장부리고 전세계적으로 영어권에 있는 나라들이 억지로 만든 표현을 사용하니까 결국 보다못한 네델란드는 1934년부터 이 Dutch 라는 말을 국내에서 쓰지 못하게 하고 외국의 자국 대사관에 오로지 Netherland 만 쓰기로 지시했다 합니다.

    원래 Netherland는 nether (아래의, 밑의)와 land의 합성어입니다. 즉 네델란드는 육지가 수면보다 낮아 제방을 쌓고 수면을 모두 흙으로 메꿔 국토의 4분의1정도를 땅으로 만든 나라입니다. 물을 빼기 위해 풍차를 만든 것이 나중에는 네델란드의 아름다운 풍경을 연상시키는 이미지가 되었죠.


  • 영국에서 네덜란드와 사이가 안좋아 지면서 비하하는 발언으로 시작된 걸로 알고 있습니다.

    '영국인들은 그들의 오랜 관습이었던 ‘더치 트리트’에 대해서도 ‘대접하다’라는 의미의 ‘트리트(treat)’를 ‘지불하다’라는 뜻의 ‘페이(pay)’로 바꾸어 함께 식사를 한 뒤 자기가 먹은 음식에 대해서만 비용을 지불하는 정반대의 의미로 해석해 네덜란드인들을 인색한 사람들이라 조롱하였다. ‘더치 페이’는 이후 각자 비용을 부담하는 계산방식을 가리키는 용어로 굳어졌다.

    [네이버 지식백과] 더치 페이 [Dutch pay] (두산백과)'


  • '각자 낸다' 는 뜻인 더치페이! 유래는 네덜란드라고 하네요~^^

    'Dutch Treat' (더치 트리트)에서 유래한 네덜란드 사람들의 말인데요...

    네덜란드에서 '더치 트리트'란 대접의 의미를 담고 있어요. 각자 낸다가 아닌 손님에게 대접한다는 의미인 거죠!

    네덜란드 역시 한국과 마찬가지로 손님을 대접하거나 한턱 내는 문화가 강한 나라입니다.

    그런데... 네덜란드의 손님 대접 및 한턱 내는 의미가 어떻게 '각자 낸다'는 의미가 된 것일까요???

    세월이 지나 영국과 네덜란드가 식민지 경쟁으로 갈등이 깊어지면서 그 의미가 와전되었고 해요.

    영국인들은 네덜란드인들이 뜻하는 '더치'를 부정적인 의미로 받아들인 거죠!

    그래서 오늘날 우리가 사용하는 더치페이는 각자가 자신의 비용을 지불한다는 의미로 사용하게 되었다고 해요~

    최근 우리 사회에서도 더치페이가 많이 확산되고 자리잡게 된 것 같아요~~

    'Going Dutch'가 우리나라에서 사용하는 'Dutch Pay' 가 되었어요.

    여기서 중요한 사실 하나!!

    'Dutch Pay' 는 한국에서만 쓰는 말이예요~!!! 외국인에게나 외국에 나가시면

    'Going Dutch' 나 'Let's go Dutch' 또는 'Dutch Date!' 라는 표현을 사용해야 해요~^^

    [출처] '더치페이'의 유래|작성자 갈매기의 꿈


  • ‘네덜란드의’ 또는 ‘네덜란드 사람’이라는 뜻을 지닌 더치(Dutch)와

    ‘지불하다’는 뜻의 페이(pay)가 합쳐진 말로,

    함께 음식을 먹은 뒤 각자 자기 몫의 음식 비용은 자기가 내는 것을 이른다.

    이는 ‘더치 트리트(Dutch treat)’에서 유래한 말로,

    여기서 트리트(treat)는 ‘한턱내기’ 또는 ‘대접’을 뜻한다.

    더치 트리트는 본래 다른 사람에게 한턱을 내거나 대접하는 네덜란드의 문화를 이르는 말이었다.

    더치페이는 17세기 네덜란드와 영국의 관계에서 유래된 말이다.

    1602년 네덜란드는 네덜란드 동인도회사를 세우고

    영국과의 식민지 경쟁에 나서게 된다.

    특히 17세기 후반 3차례에 걸친 해상 주권 확보를 위한 양국의 전쟁으로

    갈등은 깊어지게 되었다.

    이에 영국인들은 네덜란드 사람을 비하하기 위해

    ‘대접하다’의 의미인 ‘트리트(treat)’ 대신

    ‘지불하다’라는 뜻의 ‘페이(pay)’로 바꿔 사용하기 시작했다.

    이에 네덜란드 사람들의 대접문화를 뜻하던

    ‘더치 트리트’는 각자 부담을 뜻하는 ‘더치페이’가 됐다.

    [네이버 지식백과] 더치페이 (시사상식사전, pmg 지식엔진연구소)



  • '각자 낸다' 는 뜻인 더치페이! 유래는 네덜란드라고 하네요~^^

    'Dutch Treat' (더치 트리트)에서 유래한 네덜란드 사람들의 말인데요...

    네덜란드에서 '더치 트리트'란 대접의 의미를 담고 있어요. 각자 낸다가 아닌 손님에게 대접한다는 의미인 거죠!

    네덜란드 역시 한국과 마찬가지로 손님을 대접하거나 한턱 내는 문화가 강한 나라입니다.


  • ‘네덜란드의’ 또는 ‘네덜란드 사람’이라는 뜻을 지닌 더치(Dutch)와 ‘지불하다’는 뜻의 페이(pay)가 합쳐진 말로, 함께 음식을 먹은 뒤 각자 자기 몫의 음식 비용은 자기가 내는 것을 이른다. 이는 ‘더치 트리트(Dutch treat)’에서 유래한 말로, 여기서 트리트(treat)는 ‘한턱내기’ 또는 ‘대접’을 뜻한다. 더치 트리트는 본래 다른 사람에게 한턱을 내거나 대접하는 네덜란드의 문화를 이르는 말이었다.

    더치페이는 17세기 네덜란드와 영국의 관계에서 유래된 말이다. 1602년 네덜란드는 네덜란드 동인도회사를 세우고 영국과의 식민지 경쟁에 나서게 된다. 특히 17세기 후반 3차례에 걸친 해상 주권 확보를 위한 양국의 전쟁으로 갈등은 깊어지게 되었다. 이에 영국인들은 네덜란드 사람을 비하하기 위해 ‘대접하다’의 의미인 ‘트리트(treat)’ 대신 ‘지불하다’라는 뜻의 ‘페이(pay)’로 바꿔 사용하기 시작했다. 이에 네덜란드 사람들의 대접문화를 뜻하던 ‘더치 트리트’는 각자 부담을 뜻하는 ‘더치페이’가 됐다.

    여기에 ‘더치(Dutch)’는 영어권에 있어 냉소적이거나 부정적인 뉘앙스를 가지게 되었는데, 예컨대 ▷더치액트(Dutch act)는 자살 행위 ▷더치엉클(Dutch uncle)은 심하게 비판하는 사람 ▷더치컴포트(Dutch comfort)는 반갑지 않은 위로 ▷더치 커리지(Dutch courage)는 술김에 부리는 허세를 뜻한다.


  • 더치페이의 유래는 네덜란드에는 ‘더치 트리트(treat·대접하다)’라고 일컫는 문화에서 유래되었습니다

    다른 사람에게 한턱내거나 대접하는 것을 즐기는게 네덜란드인의 관습이었는데요

    17세기 네덜란드와 한창 전쟁을 치르며 식민지 경쟁을 하던 영국인들이 네덜란드의 문화를 비하하기 위해 의도적으로 ‘트리트’ 대신 ‘페이(pay·지불하다)’로 바꿔 표현했습니다. ‘자기가 먹은 음식의 비용만을 지불하는 인색한 사람들’이라고 조롱하기 위해 쓰기 시작한 것이 더치페이의 유래입니다


  • 더치페이는 17세기 네덜란드와 영국의 관계에서 유래된 말이다. 1602년 네덜란드는 네덜란드 동인도회사를 세우고 영국과의 식민지 경쟁에 나서게 된다. 특히 17세기 후반 3차례에 걸친 해상 주권 확보를 위한 양국의 전쟁으로 갈등은 깊어지게 되었다. 이에 영국인들은 네덜란드 사람을 비하하기 위해 ‘대접하다’의 의미인 ‘트리트(treat)’ 대신 ‘지불하다’라는 뜻의 ‘페이(pay)’로 바꿔 사용하기 시작했다. 이에 네덜란드 사람들의 대접문화를 뜻하던 ‘더치 트리트’는 각자 부담을 뜻하는 ‘더치페이’가 됐다.


  • 더치페이더치(Dutch)는 '네덜란드의', 혹은 '네덜란드 사람'이라는 뜻입니다. 단어의 뜻에서 알 수 있듯이 '더치페이'가 네덜란드에서 유래된 임을 짐작할 수 있습니다. ... 영국인들에게 '더치페이'는 '음식값을 각자 지불하는 이기적인 네덜란드 사람'의 의미가 된 것입니다.


  • 더치페이더치(Dutch)는 '네덜란드의', 혹은 '네덜란드 사람'이라는 뜻입니다. 단어의 뜻에서 알 수 있듯이 '더치페이'가 네덜란드에서 유래된 말임을 짐작할 수 있습니다. ... 영국인들에게 '더치페이'는 '음식값을 각자 지불하는 이기적인 네덜란드 사람'의 의미가 된 것입니다